Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019024250) EXTRAIT PLACENTAIRE, SON PROCÉDÉ DE PRÉPARATION ET SON UTILISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/024250 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/105997
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 13.10.2017
CIB :
A61K 35/50 (2015.01) ,A61K 9/06 (2006.01) ,A61P 15/08 (2006.01) ,A61P 15/00 (2006.01) ,A61P 5/30 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
35
Préparations médicinales contenant une substance de constitution non déterminée ou ses produits de réaction
12
Substances provenant de mammifères ou d'oiseaux
48
Organes de reproduction; Embryons
50
Placenta; Fluide amniotique
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
9
Préparations médicinales caractérisées par un aspect particulier
06
Onguents; Excipients pour ceux-ci
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
15
Médicaments pour le traitement des troubles génitaux ou sexuels; Contraceptifs
08
pour les troubles gonadiques ou pour augmenter la fertilité, p.ex. inducteurs d'ovulation ou de spermatogénèse
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
15
Médicaments pour le traitement des troubles génitaux ou sexuels; Contraceptifs
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
5
Médicaments pour le traitement des troubles du système endocrinien
24
des hormones sexuelles
30
Œstrogènes
Déposants :
广州准优生物科技有限公司 GUANGZHOU ZHUNYOU BIOLOGICAL TECHNOLOGY CO., LTD. [CN/CN]; 中国广东省广州市 开发区国际生物岛螺旋四路第五号第6层602、603单元 Suite 602 and 603, Building 5, 4th Luoxuan Road, International Bio-Island, Develpment Zone Guangzhou, Guangdong 510000, CN
Inventeurs :
吴道贫 WU, Daopin; CN
李文禄 LI, Wenlu; CN
赖小华 LAI, Xiaohua; CN
陶然 TAO, Ran; CN
Mandataire :
广州华进联合专利商标代理有限公司 ADVANCE CHINA IP LAW OFFICE; 中国广东省广州市天河区珠江东路6号4501房 (部位:自编01-03和08-12单元)(仅限办公用途) Room 4501, No. 6 Zhujiang East Road, Tianhe District, Guangzhou Guangdong 510623, CN
Données relatives à la priorité :
201710652265.302.08.2017CN
Titre (EN) PLACENTAL EXTRACT, PREPARATION METHOD THEREFOR, AND USE THEREOF
(FR) EXTRAIT PLACENTAIRE, SON PROCÉDÉ DE PRÉPARATION ET SON UTILISATION
(ZH) 胎盘提取物及其制备方法和应用
Abrégé :
(EN) A placental extract and a preparation method therefor. The preparation method comprises: freezing placental tissue, extracting effective ingredients, and purifying said ingredients to obtain the final product. The placental extract may be used to treat premature ovarian failure.
(FR) L'invention concerne un extrait placentaire et son procédé de préparation. Le procédé de préparation comprend : la congélation de tissu placentaire, l'extraction d'ingrédients efficaces, et la purification desdits ingrédients pour obtenir le produit final. L'extrait placentaire peut être utilisé pour traiter une insuffisance ovarienne prématurée.
(ZH) 一种胎盘提取物及其制备方法。制备方法是将胎盘组织经冷冻处理,提取有效成分,再将有效成分进行纯化后得到的。该胎盘提取物能够治疗卵巢早衰。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)