Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019024011) SACHET COMESTIBLE COMPOSITE À BASE DE THÉ ET CHAMPIGNONS PERMETTANT D'AMÉLIORER L'IMMUNITÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/024011 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/095680
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 02.08.2017
CIB :
A23F 3/14 (2006.01) ,A61K 36/074 (2006.01) ,A61K 36/06 (2006.01) ,A61K 36/484 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
23
ALIMENTS OU PRODUITS ALIMENTAIRES; LEUR TRAITEMENT, NON COUVERT PAR D'AUTRES CLASSES
F
CAFÉ; THÉ; SUCCÉDANÉS DU CAFÉ OU DU THÉ; LEUR FABRICATION, PRÉPARATION OU INFUSION
3
Thé; Succédanés du thé; Leurs préparations
06
Traitement du thé avant extraction; Produits ainsi obtenus
14
Préparations à base de thé, p.ex. utilisant des additifs
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
36
Préparations médicinales de constitution indéterminée contenant du matériel provenant d'algues, de lichens, de champignons, ou de plantes, ou leurs dérivés, p.ex. médicaments traditionnels à base de plantes
06
Champignons, p.ex. levures
07
Basidiomycota, p.ex. Cryptococcus
074
Ganoderma
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
36
Préparations médicinales de constitution indéterminée contenant du matériel provenant d'algues, de lichens, de champignons, ou de plantes, ou leurs dérivés, p.ex. médicaments traditionnels à base de plantes
06
Champignons, p.ex. levures
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
36
Préparations médicinales de constitution indéterminée contenant du matériel provenant d'algues, de lichens, de champignons, ou de plantes, ou leurs dérivés, p.ex. médicaments traditionnels à base de plantes
18
Magnoliophyta (angiospermes)
185
Magnoliopsida (dicotylédones)
48
Fabaceae ou Leguminosae (famille du pois ou des légumineuses); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
484
Glycyrrhiza (réglisse)
Déposants :
江苏安惠生物科技有限公司 JIANGSU ANHUI BIO-TECHNOLOGY CO., LTD [CN/CN]; 中国江苏省南通 经济开发区中央路68号 No. 68 Zhongyang Road Jingjijishukaifaqu Nantong, Jiangsu 226000, CN
Inventeurs :
陈惠 CHEN, Hui; CN
郑惠华 ZHENG, Huihua; CN
陈莹莹 CHEN, Yingying; CN
陆汉萍 LU, Hanping; CN
陈锷 CHEN, E; CN
吴伟杰 WU, Weijie; CN
Mandataire :
南通市永通专利事务所 NANTONG YONGTONG PATENT AGENCY; 中国江苏省南通 工农路111号华辰大厦2-2302 2-2302 Huachendasha No.111 Gongnong Road Nantong, Jiangsu 226000, CN
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) COMPOUND EDIBLE MUSHROOM TEA BAG FOR ENHANCING IMMUNITY
(FR) SACHET COMESTIBLE COMPOSITE À BASE DE THÉ ET CHAMPIGNONS PERMETTANT D'AMÉLIORER L'IMMUNITÉ
(ZH) 增强免疫力的复合食用菌茶包
Abrégé :
(EN) A compound edible mushroom tea bag, consisting of Agaricus blazei extract, Grifola frondosa extract, Pleurotus eryngii var. tuoliensis extract, Lentinula edodes extract, Ganoderma lucidum extract, compressed tea leaves and licorice. The tea bad is rich in nutrients, has a pleasant taste, is easy to make, and has the effect of enhancing immunity.
(FR) L'invention concerne un sachet comestible composite à base de thé et champignons, constitué d'un extrait d'Agaricus blazei, d'un extrait de Grifola frondosa, d'un extrait de Pleurotus eryngii var. tuoliensis, d'un extrait de Lentinula edodes, d'un extrait de Ganoderma lucidum, de feuilles de thé compressées et de réglisse. Le sachet de thé est riche en nutriments, a un goût agréable, est facile à fabriquer, et a pour effet d'améliorer l'immunité.
(ZH) 一种复合食用菌茶包,由姬松茸提取物、灰树花提取物、百灵菇提取物、香菇提取物、灵芝提取物、紧压茶叶和甘草组成。其营养丰富,口感好,制作方便,具有增强免疫力的作用。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)