Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019023952) PROCÉDÉ POUR SURVEILLER UNE VIBRATION ET UNE CONTRAINTE DE PIÈCES CRITIQUES D'UN TUNNELIER
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/023952 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/095532
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 01.08.2017
CIB :
E21D 9/00 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
21
FORAGE DU SOL OU DE LA ROCHE; EXPLOITATION MINIÈRE
D
PUITS; TUNNELS; GALERIES; VASTES CHAMBRES SOUTERRAINES
9
Tunnels ou galeries, avec ou sans revêtements; Procédés ou appareils pour leur exécution; Tracé des tunnels ou des galeries
Déposants :
大连理工大学 DALIAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY [CN/CN]; 中国辽宁省大连市 凌工路2号大连理工大学专利中心 Patent Agency Center of DLUT No. 2 Linggong Road Dalian, Liaoning 116024, CN
Inventeurs :
霍军周 HUO, Junzhou; CN
孙伟 SUN, Wei; CN
孟智超 MENG, Zhichao; CN
黄晓琦 HUANG, Xiaoqi; CN
鲍有能 BAO, Youneng; CN
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD FOR MONITORING VIBRATION AND STRAIN OF KEY PARTS OF TUNNEL BORING MACHINE
(FR) PROCÉDÉ POUR SURVEILLER UNE VIBRATION ET UNE CONTRAINTE DE PIÈCES CRITIQUES D'UN TUNNELIER
(ZH) 全断面岩石掘进机关键部位振动与应变监测方法
Abrégé :
(EN) A method for monitoring vibration and strain of key parts of a tunnel boring machine, and a monitoring device and an all-day monitoring and early warning system thereof. A vibration and strain sensor and a wireless data transmission system thereof are used to acquire monitoring data, realizing long-term real-time monitoring of the vibration and strain state of the key parts when the main machine system of the tunnel boring machine is in operation, and promptly reminding an operator of maintenance and repair, thereby avoiding fatigue damage of key and weak positions of the main machine system of the tunnel boring machine, and ensuring the safe and reliable operation of the tunnel boring machine. Meanwhile, an equivalent mapping method is used to evaluate the strain state of parts which cannot be measured.
(FR) La présente invention concerne un procédé pour surveiller une vibration et une contrainte de pièces critiques d'un tunnelier, et un dispositif de surveillance et un système de surveillance de jour entier et d'avertissement précoce de celui-ci. Un capteur de vibration et de contrainte et un système de transmission de données sans fil de celui-ci sont utilisés pour acquérir des données de surveillance, réalisant une surveillance en temps réel à long terme de l'état de vibration et de contrainte des pièces critiques lorsque le système de machine principal du tunnelier est en fonctionnement, et fournissant rapidement un rappel à un opérateur de maintenance et de réparation, évitant ainsi un endommagement par fatigue de positions critiques et faibles du système de machine principal du tunnelier, et garantissant le fonctionnement sûr et fiable du tunnelier. Par ailleurs, un procédé de mappage équivalent est utilisé pour évaluer l'état de contrainte de pièces, qui ne peut pas être mesuré.
(ZH) 一种全断面岩石掘进机关键部位振动与应变监测方法、一种监测装置及其全天候监测预警系统,利用振动及应变传感器及其无线数据传输系统获取监测数据,实现对全断面岩石掘进机主机系统工作时关键部位振动及应变状态长期实时监测,及时提醒操作人员维护检修,防止全断面岩石掘进机主机系统关键薄弱位置发生疲劳破坏,确保全断面岩石掘进机安全可靠地进行工作,同时还采用等效映射法对无法测量部位应变状态进行评估。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)