Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019023730) DISPOSITIF POUR L'ACHEMINEMENT GRAIN PAR GRAIN SUR UNE MACHINE DE TRAITEMENT, EN PARTICULIER UNE MACHINE DE MOULAGE PAR INJECTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/023730 N° de la demande internationale : PCT/AT2018/060172
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 01.08.2018
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 15.01.2019
CIB :
B29C 31/04 (2006.01) ,B29C 45/18 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
29
TRAVAIL DES MATIÈRES PLASTIQUES; TRAVAIL DES SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE EN GÉNÉRAL
C
FAÇONNAGE OU ASSEMBLAGE DES MATIÈRES PLASTIQUES; FAÇONNAGE DES SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE EN GÉNÉRAL; POST-TRAITEMENT DES PRODUITS FAÇONNÉS, p.ex. RÉPARATION
31
Manipulation, p.ex. alimentation en matière à façonner
04
Alimentation, p.ex. chargement d'une cavité de moulage
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
29
TRAVAIL DES MATIÈRES PLASTIQUES; TRAVAIL DES SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE EN GÉNÉRAL
C
FAÇONNAGE OU ASSEMBLAGE DES MATIÈRES PLASTIQUES; FAÇONNAGE DES SUBSTANCES À L'ÉTAT PLASTIQUE EN GÉNÉRAL; POST-TRAITEMENT DES PRODUITS FAÇONNÉS, p.ex. RÉPARATION
45
Moulage par injection, c. à d. en forçant un volume déterminé de matière à mouler par une buse d'injection dans un moule fermé; Appareils à cet effet
17
Eléments constitutifs, détails ou accessoires; Opérations auxiliaires
18
Alimentation en matière à mouler de l'appareil de moulage par injection
Déposants :
WITTMANN KUNSTSTOFFGERÄTE GMBH [AT/AT]; Lichtblaustrasse 10 1220 Wien, AT
Inventeurs :
Mandataire :
GRASCHITZ, Roland; AT
Données relatives à la priorité :
A50647/201703.08.2017AT
Titre (EN) APPARATUS FOR FEEDING SINGLE GRAINS TO A PROCESSING MACHINE, IN PARTICULAR AN INJECTION MOLDING MACHINE
(FR) DISPOSITIF POUR L'ACHEMINEMENT GRAIN PAR GRAIN SUR UNE MACHINE DE TRAITEMENT, EN PARTICULIER UNE MACHINE DE MOULAGE PAR INJECTION
(DE) EINRICHTUNG ZUR EINKORNZUFÜHRUNG AN EINE VERARBEITUNGSMASCHINE, INSBESONDERE SPRITZGUSSMASCHINE
Abrégé :
(EN) The invention relates to an apparatus (1) for feeding single grains to one or more processing machines, in particular to an injection molding machine (2), comprising at least a singulating device, a granular material reservoir (20) for a bulk material (21) preferably of plastic granular material (21) or plastic pellets (21) or plastic grains (21), and a feeding device for feeding the singulated bulk material (21) to the injection molding machine (2). The singulating device is formed from a singulating disk (3), the singulating disk (3) being provided with suction openings (5) distributed over a pitch circle. On one side of the singulating disk (3), the granular material reservoir (20) is arranged in order to hold bulk material (21). By means of the shaft (6), the singulating disk (3) is mounted for rotation with the suction openings (5) for receiving and dispensing grains. Furthermore, a grain scraper (25) and/or a grain orienting means (26) for the bulk material or grains (21) is arranged on the singulating disk (3) in order to scrape off the grains (21) and/or orient the grains (21), or on the singulating disk (3) for receiving the bulk material or on the shaft (6) a stirring or carry-along element (36) is arranged.
(FR) La présente invention concerne un dispositif (1) pour l'acheminement grain par grain sur une ou plusieurs machines de traitement, en particulier une machine de moulage par injection (2), comprenant au moins un dispositif de séparation, un réservoir de granulés (20) pour produits en vrac (21), de préférence constitués de granulés (21) de matière plastique ou de pellets (21) ou de grains (21) de matière plastique et un dispositif d'acheminement des produits en vrac (21) séparés vers la machine de moulage par injection (2). Le dispositif de séparation est constitué d'un disque de séparation (3), ledit disque de séparation (3) étant muni d'ouvertures d'aspiration (5) réparties autour en arc de cercle. Le réservoir de granulés (20) est agencé sur un côté du disque de séparation (3) pour recevoir les produits en vrac (21). Le disque de séparation (3) est monté à rotation sur l'arbre (6) avec les ouvertures d'aspiration (5) permettant la réception des grains et la distribution des grains. En outre, une racle de grains (25) et/ou un aligneur de grains (26) pour les produits en vrac ou le grain (21) sont agencés pour racler les grains (21) et/ou aligner les grains (21) sur le disque de séparation (3) ou un élément d'agitation ou d'entraînement (36) est agencé sur le disque de séparation (3) pour la réception des produits en vrac ou bien sur l'arbre (6).
(DE) Einrichtung (1) zur Einkornzuführung an eine oder mehrere Verarbeitungsmaschinen, insbesondere Spritzgussmaschine (2), umfassend zumindest eine Vereinzelungsvorrichtung, ein Granulatreservoir (20) für ein Schüttgut (21) vorzugsweise aus Kunststoffgranulat (21) oder Kunststoff- Pellets (21) bzw. -Korn (21) und einer Zuführvorrichtung des vereinzelten Schüttgutes (21) zur Spritzgussmaschine (2). Die Vereinzelungsvorrichtung ist aus einer Vereinzelungsscheibe (3) gebildet, wobei die Vereinzelungsscheibe (3) mit über am Teilkreis verteilte Ansaugöffnungen (5) versehen ist. Auf einer Seite der Vereinzelungsscheibe (3) ist zur Aufnahme von Schüttgut (21) das Granulatreservoir (20) angeordnet. Die Vereinzelungsscheibe (3) ist mit den Ansaugöffnungen (5) für die Korn-Aufnahme und Korn-Abgabe über die Welle (6) drehbar gelagert. Weiters ist ein Kornabstreifer (25) und/oder ein Kornausrichter (26) für das Schüttgut bzw. Korn (21) zum Abstreifen der Körner (21) und/oder Ausrichten der Körner (21) an der Vereinzelungsscheibe (3) angeordnet oder an der Vereinzelungsscheibe (3) ist für die Schüttgutaufnahme oder an der Welle (6) ein Rühr- bzw. Mitnehmerelement (36) angeordnet ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)