Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019023722) PROCÉDÉ POUR MESURER LA PRESSION DE VAPEUR DE SUBSTANCES LIQUIDES ET SOLIDES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/023722 N° de la demande internationale : PCT/AT2018/000066
Date de publication : 07.02.2019 Date de dépôt international : 26.07.2018
CIB :
G01N 1/22 (2006.01) ,G01N 7/14 (2006.01) ,G01N 7/16 (2006.01)
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
N
RECHERCHE OU ANALYSE DES MATÉRIAUX PAR DÉTERMINATION DE LEURS PROPRIÉTÉS CHIMIQUES OU PHYSIQUES
1
Echantillonnage; Préparation des éprouvettes pour la recherche
02
Dispositifs pour prélever des échantillons
22
à l'état gazeux
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
N
RECHERCHE OU ANALYSE DES MATÉRIAUX PAR DÉTERMINATION DE LEURS PROPRIÉTÉS CHIMIQUES OU PHYSIQUES
7
Analyse des matériaux en mesurant la pression ou le volume d'un gaz ou d'une vapeur
14
en permettant au matériau d'émettre un gaz ou une vapeur, p.ex. la vapeur d'eau, et en mesurant une différence de pression ou de volume
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
N
RECHERCHE OU ANALYSE DES MATÉRIAUX PAR DÉTERMINATION DE LEURS PROPRIÉTÉS CHIMIQUES OU PHYSIQUES
7
Analyse des matériaux en mesurant la pression ou le volume d'un gaz ou d'une vapeur
14
en permettant au matériau d'émettre un gaz ou une vapeur, p.ex. la vapeur d'eau, et en mesurant une différence de pression ou de volume
16
en chauffant le matériau
Déposants :
GRABNER INSTRUMENTS MESSTECHNIK GMBH [AT/AT]; Dr.-Otto-Neurath-Gasse 1 1220 Wien, AT
Inventeurs :
LUTZ, Josef; AT
Mandataire :
KESCHMANN, Marc; Haffner und Keschmann Patentanwälte GmbH Schottengasse 3a 1010 Wien, AT
Données relatives à la priorité :
A 317/201701.08.2017AT
Titre (EN) METHOD FOR MEASURING THE VAPOR PRESSURE OF LIQUID AND SOLID MATERIALS
(FR) PROCÉDÉ POUR MESURER LA PRESSION DE VAPEUR DE SUBSTANCES LIQUIDES ET SOLIDES
(DE) VERFAHREN ZUR DAMPFDRUCKMESSUNG VON FLÜSSIGEN UND FESTEN STOFFEN
Abrégé :
(EN) In the case of a method for measuring the vapor pressure of liquid and solid materials, in which method a sample of the material is arranged in a sample container, and the sample container is connected, by means of an inlet line, to a measurement cell for determining the vapor pressure, and the pressure provided by the gaseous portion of the sample via the inlet line is measured in the measurement cell, it is provided that the entire liquid and/or solid portion of the sample remains in the sample container during the measurement and only gaseous portions of the sample are conducted into the inlet line.
(FR) L'invention concerne un procédé de mesure de la pression de vapeur de substances liquides et solides, selon lequel un échantillon de la substance est disposé dans un récipient à échantillon, le récipient à échantillons est relié par l'intermédiaire d'une conduite d'entrée à une cellule de mesure pour déterminer la tension de vapeur, et la pression fournie par la fraction gazeuse de l'échantillon par la conduite d'entrée est mesurée dans la cellule de mesure. Selon l’invention, il est prévu que toute la fraction liquide et/ou solide de l'échantillon restent dans le récipient à échantillons pendant la mesure et que seules des fractions gazeuses de l'échantillon soient guidées dans la conduite d'entrée.
(DE) Bei Verfahren zur Dampfdruckmessung von flüssigen und festen Stoffen, bei dem eine Probe des Stoffes in einem Probenbehälter angeordnet wird, der Probenbehälter mit einer Messzelle zur Ermittlung des Dampfdruckes über eine Eingangsleitung verbunden wird und der durch den gasförmigen Anteil der Probe über die Eingangsleitung bereitgestellte Druck in der Messzelle gemessen wird, ist vorgesehen, dass der gesamte flüssige und/oder feste Anteil der Probe während der Messung im Probenbehälter verbleibt und ausschließlich gasförmige Anteile der Probe in die Eingangsleitung geleitet werden.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)