Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019009690) INSERT DE ROULEMENT SECTIONNÉ POUR DES PNEUMATIQUES À FAIBLE PRESSION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/009690 N° de la demande internationale : PCT/MX2017/050009
Date de publication : 10.01.2019 Date de dépôt international : 05.07.2017
CIB :
B60C 17/06 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
C
PNEUMATIQUES POUR VÉHICULES; GONFLAGE DES PNEUMATIQUES; CHANGEMENT DES PNEUMATIQUES; FIXATION DES VALVES À DES CORPS ÉLASTIQUES GONFLABLES, EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS OU AGENCEMENTS CONCERNANT LES PNEUMATIQUES
17
Pneumatiques caractérisés par des moyens autorisant un trajet limité en cas de dommage ou en cas de dégonflage; Accessoires à cet effet
04
utilisant des supports supplémentaires non gonflables susceptibles de supporter une charge en cas de secours
06
élastiques
Déposants :
ERALES NAVARRETE, Jorge [MX/MX]; MX
Inventeurs :
ERALES NAVARRETE, Jorge; MX
Mandataire :
ALVAREZ DE LUCIO, Caritina Beatriz; MX
ALVAREZ DELUCIO, Carlos; MX
ALVAREZ Y DELUCIO, Patricia; MX
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) SEGMENTED TYRE SUPPORT INSERT FOR LOW-PRESSURE TYRES
(FR) INSERT DE ROULEMENT SECTIONNÉ POUR DES PNEUMATIQUES À FAIBLE PRESSION
(ES) INSERTO DE RODAMIENTO SECCIONADO PARA NEUMÁTICOS CON BAJA PRESIÓN
Abrégé :
(EN) The present invention relates to a segmented tyre support insert for a rim, which prevents the loss of traction, even when the pressure is low, allowing the vehicle to be driven safely and comfortably.
(FR) La présente invention concerne un insert de roulement sectionné pour une jante qui évite la perte de traction même dans des situations de pression faible, permettant ainsi la conduite du véhicule de manière sure et confortable.
(ES) La presente invención se refiere a un inserto de rodamiento seccionado para rin, que evita la perdida de 5 tracción aun en situaciones de baja presión, permitiendo el manejo del vehículo de forma segura y confortable.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)