Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019008733) DISPOSITIF DE CONVERSATION À DISTANCE, CASQUE, SYSTÈME DE CONVERSATION À DISTANCE, ET PROCÉDÉ DE CONVERSATION À DISTANCE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/008733 N° de la demande internationale : PCT/JP2017/024887
Date de publication : 10.01.2019 Date de dépôt international : 07.07.2017
CIB :
H04R 3/02 (2006.01) ,H04M 1/60 (2006.01) ,H04R 1/10 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
R
HAUT-PARLEURS, MICROPHONES, TÊTES DE LECTURE POUR TOURNE-DISQUES OU TRANSDUCTEURS ACOUSTIQUES ÉLECTROMÉCANIQUES ANALOGUES; APPAREILS POUR SOURDS; SYSTÈMES D'ANNONCE EN PUBLIC
3
Circuits pour transducteurs
02
pour empêcher la réaction acoustique
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
M
COMMUNICATIONS TÉLÉPHONIQUES
1
Équipement de sous-station, p.ex. pour utilisation par l'abonné
60
comprenant des amplificateurs de parole
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
R
HAUT-PARLEURS, MICROPHONES, TÊTES DE LECTURE POUR TOURNE-DISQUES OU TRANSDUCTEURS ACOUSTIQUES ÉLECTROMÉCANIQUES ANALOGUES; APPAREILS POUR SOURDS; SYSTÈMES D'ANNONCE EN PUBLIC
1
Détails des transducteurs
10
Ecouteurs; Leurs fixations
Déposants :
ヤマハ株式会社 YAMAHA CORPORATION [JP/JP]; 静岡県浜松市中区中沢町10番1号 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka 4308650, JP
Inventeurs :
鵜飼 訓史 UKAI Satoshi; JP
村松 未輝雄 MURAMATSU Mikio; JP
Mandataire :
特許業務法人 楓国際特許事務所 KAEDE PATENT ATTORNEYS' OFFICE; 大阪府大阪市中央区農人橋1丁目4番34号 1-4-34, Noninbashi, Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka 5400011, JP
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) REMOTE CONVERSATION DEVICE, HEADSET, REMOTE CONVERSATION SYSTEM, AND REMOTE CONVERSATION METHOD
(FR) DISPOSITIF DE CONVERSATION À DISTANCE, CASQUE, SYSTÈME DE CONVERSATION À DISTANCE, ET PROCÉDÉ DE CONVERSATION À DISTANCE
(JA) 遠隔会話装置、ヘッドセット、遠隔会話システム、遠隔会話方法
Abrégé :
(EN) [Problem] To achieve a feeling that a speaker on a near-end side is conversing on a far-end side with a speaker at the far-end side with a simple configuration on the near-end side. [Solution] A near-end side conversation device 10 comprises a microphone 11 on a near-end side, a receiving unit 13, a near-end side filter 14, and a near-end side speaker 15. The near-end side microphone 11 acquires near-end side speech and generates a collected sound signal. The receiving unit 13 receives a far-end side speech signal and acquires far-end side transmission characteristics. The near-end side filter 14 adjusts the collected sound signal using the transmission characteristics. The near-end side speaker 15 emits the far-end side speech signal and the adjusted collected sound signal.
(FR) La présente invention vise à procurer la sensation qu'un haut-parleur sur un côté d'extrémité proche converse sur un côté d'extrémité éloignée avec un haut-parleur situé sur le côté d'extrémité éloignée avec une configuration simple sur le côté d'extrémité proche. La solution selon l'invention propose un dispositif de conversation sur un côté d'extrémité proche 10 comprenant un microphone 11 sur un côté d'extrémité proche, une unité de réception 13, un filtre sur un côté d'extrémité proche 14, et un haut-parleur sur un côté d'extrémité proche 15. Le microphone sur lecôté d'extrémité proche 11 acquiert une parole sur un côté d'extrémité proche, et génère un signal sonore collecté. L'unité de réception 13 reçoit un signal de parole sur le côté d'extrémité éloignée, et acquiert des caractéristiques de transmission sur un côté d'extrémité éloignée. Le filtre sur le côté d'extrémité proche 14 ajuste le signal sonore collecté à l'aide des caractéristiques de transmission. Le haut-parleur sur le côté d'extrémité proche 15 émet le signal de parole sur un côté d'extrémité éloignée et le signal sonore collecté ajusté.
(JA) 【課題】近端側の話者が遠端側において遠端側の話者と会話している感覚を、近端側において簡素な構成で実現する。 【解決手段】近端側会話装置10は、近端側のマイクロホン11、受信部13、近端側フィルタ14、および、近端側のスピーカ15を備える。近端側のマイクロホン11は、近端側の音声を取得し、収音信号を生成する。受信部13は、遠端側の音声信号を受信するとともに、遠端側の伝達特性を取得する。近端側フィルタ14は、伝達特性を用いて収音信号を調整する。近端側のスピーカ15は、遠端側の音声信号と調整後の収音信号とを放音する。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)