Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019008193) PROCÉDÉ D’OBTENTION D’UN FERTILISANT LIQUIDE À PARTIR DE BIOMASSE VÉGÉTALE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/008193 N° de la demande internationale : PCT/ES2017/070481
Date de publication : 10.01.2019 Date de dépôt international : 03.07.2017
CIB :
C05F 11/00 (2006.01) ,C05F 17/00 (2006.01)
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
05
ENGRAIS; LEUR FABRICATION
F
ENGRAIS ORGANIQUES NON COUVERTS PAR LES SOUS-CLASSES C05B, C05C91
11
Autres engrais organiques
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
05
ENGRAIS; LEUR FABRICATION
F
ENGRAIS ORGANIQUES NON COUVERTS PAR LES SOUS-CLASSES C05B, C05C91
17
Préparation d'engrais caractérisée par l'étape de compostage
Déposants :
FERTINAGRO BIOTECH, S.L. [ES/ES]; Polígono Industrial La Paz parcelas 185-188 44195 TERUEL, ES
Inventeurs :
ATARES REAL, Sergio; ES
ROMERO LOPEZ, Joaquin; ES
SALAET MADORRAN, Ignasi; ES
FERRER GINES, María; ES
NARANJO OLIVERO, Miguel Angel; ES
YANCE CHAVEZ, Tula del Carmen; ES
ALIGUE ALEMANY, Rosa; ES
Mandataire :
GONZÁLEZ LÓPEZ-MENCHERO, Alvaro Luis; ES
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD FOR OBTAINING A LIQUID FERTILISER FROM VEGETABLE BIOMASS
(FR) PROCÉDÉ D’OBTENTION D’UN FERTILISANT LIQUIDE À PARTIR DE BIOMASSE VÉGÉTALE
(ES) PROCEDIMIENTO DE OBTENCIÓN DE UN FERTILIZANTE LÍQUIDO A PARTIR DE BIOMASA VEGETAL
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method for obtaining a liquid fertiliser from vegetable biomass, where vegetable biomass is understood to be the vegetable residues, for example of agricultural crops, obtained once the production or growth cycle has finished, with the method permitting the transformation of this solid biomass into a liquid fertiliser solution that can be easily metered, for example via fertigation, thereby revaluing, for example, crop waste that would otherwise be eliminated in incinerators or similar.
(FR) L'invention concerne un procédé d’obtention d’un fertilisant liquide à partir de biomasse végétale, sous-entendu par biomasse végétale, ces résidus végétaux, par exemple, de cultures agricoles, obtenus une fois terminé leur cycle de production ou de croissance, ledit procédé permettant de transformer cette biomasse solide en une solution fertilisante liquide qui peut être dosée de manière simple, par exemple, par irrigation organique, revalorisant ainsi, par exemple, des déchets de cultures qui, autrement, seraient éliminés dans des incinérateurs ou similaires.
(ES) La invención proporciona un procedimiento de obtención de un fertilizante líquido a partir de biomasa vegetal, entendiéndose como biomasa vegetal aquellos restos vegetales, por ejemplo de cultivos agrícolas, obtenidos una vez ha acabado su ciclo de producción o crecimiento, permitiendo el procedimiento transformar esta biomasa sólida en una solución fertilizante líquida que puede dosificarse de forma sencilla, por ejemplo por fertirrigación, revalorizando así, por ejemplo, desechos de cultivos que, de otra manera, serían eliminados en incineradoras o similares.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)