Mobile |
Deutsch |
English |
Español |
日本語 |
한국어 |
Português |
Русский |
中文 |
العربية |
PATENTSCOPE
Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Options
Recherche
Résultats
Interface
Office
Traduction
Langue d'interrogation
Bulgare
Laotien
Roumain
allemand
anglais
arabe
chinois
coréen
danois
espagnol
estonien
français
hébreu
indonésien
italien
japonais
polonais
portugais
russe
suédois
thaï
toutes
vietnamien
Stemming/Racinisation
Trier par:
Pertinence
Date de pub. antichronologique
Date de pub. chronologique
Date de demande antichronologique
Date de demande chronologique
Nombre de réponses par page
10
50
100
200
Langue pour les résultats
Langue d'interrogation
anglais
espagnol
coréen
vietnamien
hébreu
portugais
français
allemand
japonais
russe
chinois
italien
polonais
danois
suédois
arabe
estonien
indonésien
thaï
Bulgare
Laotien
Roumain
Champs affichés
Numéro de la demande
Date de publication
Abrégé
Nom du déposant
Classification internationale
Image
Nom de l'inventeur
Tableau/Graphique
Tableau
Graphique
Regroupement
*
Aucun
Offices of NPEs
Code CIB
Déposants
Inventeurs
Dates de dépôt
Dates de publication
Pays
Nombre d'entrées par groupe
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Download Fields
NPEs
Page de recherche par défaut
Recherche simple
Recherche avancée
Combinaison de champs
Recherche par semaine (PCT)
Expansion de requête multilingue
Traducteur
Recherche simple
Recherche avancée
Combinaison de champs
Recherche par semaine (PCT)
Expansion de requête multilingue
Traducteur
Champ de recherche par défaut
Front Page
Any Field
Full Text
ID/Numbers
IPC
Names
Dates
Front Page
Any Field
Full Text
ID/Numbers
IPC
Names
Dates
Langue de l'interface
English
Deutsch
Français
Español
日本語
中文
한국어
Português
Русский
English
Deutsch
Français
Español
日本語
中文
한국어
Português
Русский
Interface multi-fenêtres
Bulle d'aide
Bulles d'aide pour la CIB
Instant Help
Expanded Query
Office:
Tous
Tous
PCT
Afrique
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO)
Égypte
Kenya
Maroc
Tunisie
Afrique du Sud
Amérique
États-Unis d'Amérique
Canada
LATIPAT
Argentine
Brésil
Chili
Colombie
Costa Rica
Cuba
Rép. dominicaine
Équateur
El Salvador
Guatemala
Honduras
Mexique
Nicaragua
Panama
Pérou
Uruguay
Asie-Europe
Australie
Bahreïn
Chine
Danemark
Estonie
Office eurasien des brevets (OEAB)
Office européen des brevets (OEB
France
Allemagne
Allemagne (données RDA)
Israël
Japon
Jordanie
Portugal
Fédération de Russie
Fédération de Russie (données URSS)
Arabie saoudite
Émirats arabes unis
Espagne
Rép. de Corée
Inde
Royaume-Uni
Géorgie
Bulgarie
Italie
Roumanie
République démocratique populaire lao
Asean
Singapour
Viet Nam
Indonésie
Cambodge
Malaisie
Brunei Darussalam
Philippines
Thaïlande
WIPO translate (Wipo internal translation tool)
Recherche
Recherche simple
Recherche avancée
Combinaison de champs
Expansion de requête multilingue
Composés chimiques (connexion requise)
Options de navigation
Recherche par semaine (PCT)
Archive Gazette
Entrées de Phase National
Téléchargement intégral
Téléchargement incrémental (7 derniers jours)
Listages de séquences
L’inventaire vert selon la CIB
Portail d'accès aux registres de brevets nationaux
Traduction
WIPO Translate
WIPO Pearl
Quoi de neuf
Quoi de neuf sur PATENTSCOPE
Connexion
ui-button
Connexion
Créer un compte
Options
Options
Aide
ui-button
Comment rechercher
Guide d'utilisation PATENTSCOPE
Guide d'utilisation: Recherche multilingue
User Guide: ChemSearch
Syntaxe de recherche
Définition des champs
Code pays
Données disponibles
Demandes PCT
Entrée en phase nationale PCT
Collections nationales
Global Dossier public
FAQ
Observations et contact
Codes INID
Codes de type de document
Tutoriels
À propos
Aperçu
Avertissement & Conditions d'utilisation
Clause de non-responsabilité
Accueil
Services
PATENTSCOPE
Traduction automatique
Wipo Translate
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
japonais
coréen
portugais
russe
chinois
Google Translate
Bing/Microsoft Translate
Baidu Translate
arabe
anglais
français
allemand
espagnol
portugais
russe
coréen
japonais
chinois
...
Italian
Thai
Cantonese
Classical Chinese
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter à
Observations et contact
1. (WO2019003548) PARTIE DE PRÉHENSION D'OUTIL D'ÉCRITURE AYANT UN GUIDE DE PRÉHENSION
Données bibliographiques PCT
Texte intégral
Dessins
Phase nationale
Notifications
Documents
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international
Formuler une observation
Lien permanent
Lien permanent
Ajouter aux favoris
N° de publication :
WO/2019/003548
N° de la demande internationale :
PCT/JP2018/014345
Date de publication :
03.01.2019
Date de dépôt international :
27.03.2018
CIB :
B43K 3/00
(2006.01) ,
B43K 23/008
(2006.01)
B
TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
43
MATÉRIEL POUR ÉCRIRE OU DESSINER; ACCESSOIRES DE BUREAU
K
INSTRUMENTS POUR ÉCRIRE OU DESSINER
3
Porte-plumes
B
TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
43
MATÉRIEL POUR ÉCRIRE OU DESSINER; ACCESSOIRES DE BUREAU
K
INSTRUMENTS POUR ÉCRIRE OU DESSINER
23
Supports ou raccords d'instruments pour écrire; Moyens pour protéger les pointes d'écriture
08
Moyens de protection, p.ex. capuchons
Déposants :
八代 倉松 YASHIRO kuramatu
[JP/JP]; JP
Inventeurs :
八代 倉松 YASHIRO kuramatu
; JP
Données relatives à la priorité :
2017-136625
26.06.2017
JP
2017-246995
06.12.2017
JP
Titre
(EN)
WRITING TOOL GRIPPING PART HAVING GRIPPING GUIDE
(FR)
PARTIE DE PRÉHENSION D'OUTIL D'ÉCRITURE AYANT UN GUIDE DE PRÉHENSION
(JA)
持ち方の目安が設置された筆記具持部
Abrégé :
(EN)
Generally, it is said that a writing tool should be softly gripped. Further, generally, the lengths of the first finger (thumb), the second finger (index finger), and the third finger (middle finger) (hereinafter simply called "the three fingers") of the human hand, and the ratio of the lengths are different among individuals. Therefore, in order to prevent the acquisition of an unnatural manner of gripping, provided is a writing tool gripping part which has a suction-cup-shaped concave part that helps train how to grip a writing tool softly, or a ring-shaped display line serving as a guide enabling a writer to determine by himself the respective gripping positions and gripping intervals for the three fingers.
(FR)
Selon la présente invention, il est en général dit qu'un outil d'écriture doit être saisi de manière douce. En outre, généralement, les longueurs du premier doigt (pouce), du deuxième doigt (index) et du troisième doigt (majeur) (ci-après appelé simplement « les trois doigts ») de la main humaine, et le rapport des longueurs sont différentes selon l'individu. Par conséquent, afin d'empêcher l'acquisition d'une manière de préhension non naturelle, l'invention concerne une partie de préhension d'outil d'écriture qui a une partie concave en forme de ventouse qui aide à apprendre comment saisir un outil d'écriture, ou une ligne d'affichage en forme d'anneau servant de guide permettant à une personne écrivant de déterminer par elle-même les positions de préhension respectives et les intervalles de préhension des trois doigts.
(JA)
一般的には、筆記具は柔らかく把持すると良いと言われている。また、通常、人の手の第一指(親指)、第二指(人差指)、第三指(中指)(以下、単に「3指」という。)の指の長さ及び長さ比率は人によって異なる。そこで、筆記具を柔らかく把持することが学習できる吸盤状凹部、乃至3指それぞれの把持位置と把持間隔について筆記者自身が決めることができる目安となる輪状表示線を設置した筆記具持部を提供し、不自然な持ち方におちいることを避けることとした。
États désignés :
AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication :
japonais (
JA
)
Langue de dépôt :
japonais (
JA
)