Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019003548) PARTIE DE PRÉHENSION D'OUTIL D'ÉCRITURE AYANT UN GUIDE DE PRÉHENSION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/003548 N° de la demande internationale : PCT/JP2018/014345
Date de publication : 03.01.2019 Date de dépôt international : 27.03.2018
CIB :
B43K 3/00 (2006.01) ,B43K 23/008 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
43
MATÉRIEL POUR ÉCRIRE OU DESSINER; ACCESSOIRES DE BUREAU
K
INSTRUMENTS POUR ÉCRIRE OU DESSINER
3
Porte-plumes
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
43
MATÉRIEL POUR ÉCRIRE OU DESSINER; ACCESSOIRES DE BUREAU
K
INSTRUMENTS POUR ÉCRIRE OU DESSINER
23
Supports ou raccords d'instruments pour écrire; Moyens pour protéger les pointes d'écriture
08
Moyens de protection, p.ex. capuchons
Déposants :
八代 倉松 YASHIRO kuramatu [JP/JP]; JP
Inventeurs :
八代 倉松 YASHIRO kuramatu; JP
Données relatives à la priorité :
2017-13662526.06.2017JP
2017-24699506.12.2017JP
Titre (EN) WRITING TOOL GRIPPING PART HAVING GRIPPING GUIDE
(FR) PARTIE DE PRÉHENSION D'OUTIL D'ÉCRITURE AYANT UN GUIDE DE PRÉHENSION
(JA) 持ち方の目安が設置された筆記具持部
Abrégé :
(EN) Generally, it is said that a writing tool should be softly gripped. Further, generally, the lengths of the first finger (thumb), the second finger (index finger), and the third finger (middle finger) (hereinafter simply called "the three fingers") of the human hand, and the ratio of the lengths are different among individuals. Therefore, in order to prevent the acquisition of an unnatural manner of gripping, provided is a writing tool gripping part which has a suction-cup-shaped concave part that helps train how to grip a writing tool softly, or a ring-shaped display line serving as a guide enabling a writer to determine by himself the respective gripping positions and gripping intervals for the three fingers.
(FR) Selon la présente invention, il est en général dit qu'un outil d'écriture doit être saisi de manière douce. En outre, généralement, les longueurs du premier doigt (pouce), du deuxième doigt (index) et du troisième doigt (majeur) (ci-après appelé simplement « les trois doigts ») de la main humaine, et le rapport des longueurs sont différentes selon l'individu. Par conséquent, afin d'empêcher l'acquisition d'une manière de préhension non naturelle, l'invention concerne une partie de préhension d'outil d'écriture qui a une partie concave en forme de ventouse qui aide à apprendre comment saisir un outil d'écriture, ou une ligne d'affichage en forme d'anneau servant de guide permettant à une personne écrivant de déterminer par elle-même les positions de préhension respectives et les intervalles de préhension des trois doigts.
(JA) 一般的には、筆記具は柔らかく把持すると良いと言われている。また、通常、人の手の第一指(親指)、第二指(人差指)、第三指(中指)(以下、単に「3指」という。)の指の長さ及び長さ比率は人によって異なる。そこで、筆記具を柔らかく把持することが学習できる吸盤状凹部、乃至3指それぞれの把持位置と把持間隔について筆記者自身が決めることができる目安となる輪状表示線を設置した筆記具持部を提供し、不自然な持ち方におちいることを避けることとした。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)