Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019002640) MÉTHODE ET KIT DE CONGÉLATION ET DE TRANSPORT DE SPERME
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/002640 N° de la demande internationale : PCT/ES2018/070350
Date de publication : 03.01.2019 Date de dépôt international : 11.05.2018
CIB :
A01N 1/02 (2006.01) ,C12N 5/076 (2010.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
01
AGRICULTURE; SYLVICULTURE; ÉLEVAGE; CHASSE; PIÉGEAGE; PÊCHE
N
CONSERVATION DE CORPS HUMAINS OU ANIMAUX OU DE VÉGÉTAUX, OU DE PARTIES DE CEUX-CI; BIOCIDES, p.ex. EN TANT QUE DÉSINFECTANTS, PESTICIDES OU HERBICIDES; PRODUITS REPOUSSANT OU ATTIRANT LES ANIMAUX NUISIBLES; RÉGULATEURS DE CROISSANCE DES VÉGÉTAUX
1
Conservation de corps humains ou animaux, ou de parties de ceux-ci
02
Conservation de parties vivantes
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
12
BIOCHIMIE; BIÈRE; SPIRITUEUX; VIN; VINAIGRE; MICROBIOLOGIE; ENZYMOLOGIE; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE
N
MICRO-ORGANISMES OU ENZYMES; COMPOSITIONS LES CONTENANT; CULTURE OU CONSERVATION DE MICRO-ORGANISMES; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE; MILIEUX DE CULTURE
5
Cellules non différenciées humaines, animales ou végétales, p.ex. lignées cellulaires; Tissus; Leur culture ou conservation; Milieux de culture à cet effet
07
Cellules animales ou tissus animaux
071
Cellules ou tissus de vertébrés, p.ex. cellules humaines ou tissus humains
076
Cellules du sperme; Spermatogonies
Déposants :
SPERMBIOBANK, SLU [ES/ES]; C/. Pedro y Pons, nº 9-11, 2º 4ª 08034 BARCELONA, ES
Inventeurs :
LÓPEZ-TEIJÓN PÉREZ, María Luisa; ES
Mandataire :
LLAGOSTERA SOTO, Mª del Carmen; ES
Données relatives à la priorité :
P20173084026.06.2017ES
Titre (EN) METHOD AND KIT FOR FREEZING AND TRANSPORTING SEMEN
(FR) MÉTHODE ET KIT DE CONGÉLATION ET DE TRANSPORT DE SPERME
(ES) MÉTODO Y KIT DE CONGELACIÓN Y TRANSPORTE DE SEMEN
Abrégé :
(EN) The method comprises sending a kit (1, 2) for freezing semen to the home of the interested party, with said person depositing a semen sample in a sterile container (11), adding a cryoprotector (12) to the sample and shaking the sterile container (11) to mix well. Said party then introduces the mixture into a series of vials labelled with appropriate identification data, allowing same to stand at room temperature for around 10 minutes, prior to introducing the vials into a freezing tank (21) containing liquid nitrogen vapour at a temperature of less than -150ºC. The tank is then closed, the tank container (21) sealed with a protective packaging (23) and a courier contacted to collect the transport container (2) for transport to its destination. The invention includes a kit for freezing and transporting semen.
(FR) La méthode consiste à envoyer au domicile de la personne intéressée un kit (1, 2) de congélation de sperme puis ladite personne dépose un échantillon de sperme dans un flacon stérile (11), ajoute à l'échantillon un cryoprotecteur (12) et agite le flacon stérile (11) pour qu'il se mélange bien. Ensuite, la personne introduit le mélange dans des récipients marqués avec les données d'identification adéquates, le laisse reposer pendant 10 minutes à température ambiante avant d'introduire les récipients dans un réservoir (21) de congélation qui contient des vapeur d'azote liquide à une température inférieure à -150+C. La personne ferme ensuite le réservoir, scelle un emballage protecteur (23) du contenant du réservoir (21) et appelle une entreprise de transport qui vient récupérer le contenant de transport (2) et l'achemine au centre de destination. L'invention inclut un kit de congélation et de transport de sperme.
(ES) El método comprende el envío al domicilio de la persona interesada de un kit (1, 2) de congelación de semen, y dicha persona deposita una muestra de semen en un bote estéril (11), añade a la muestra un crioprotector (12) y remueve el bote estéril (11) para que se mezcle bien. A continuación, introduce la mezcla en unos viales marcados con unos datos de identificación adecuados, dejándola reposar unos 10 minutos a temperatura ambiente antes de introducir los viales en un tanque (21) de congelación que contiene vapores de nitrógeno líquido a una temperatura inferior a -150º C. Posteriormente, cierra el tanque, precinta un embalaje protector (23) del contenedor del tanque (21), y llama a una empresa de transporte que recoge el contenedor de transporte (2), y los transporta al centro de destino. La invención incluye un kit de congelación y transporte de semen.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)