Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019002234) DÉTERMINATION DE TRANSFORMATION POUR L'ALIGNEMENT ANATOMIQUE DE FRAGMENTS D'UN OS FRACTURÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/002234 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/067012
Date de publication : 03.01.2019 Date de dépôt international : 26.06.2018
CIB :
A61B 34/10 (2016.01) ,A61B 17/56 (2006.01) ,G06F 17/30 (2006.01)
[IPC code unknown for A61B 34/10]
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
B
DIAGNOSTIC; CHIRURGIE; IDENTIFICATION
17
Instruments, dispositifs ou procédés chirurgicaux, p.ex. tourniquets
56
Instruments ou procédés chirurgicaux pour le traitement des os ou des articulations; Dispositifs spécialement adaptés à cet effet
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
30
Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
Déposants :
KONINKLIJKE PHILIPS N.V. [NL/NL]; High Tech Campus 5 5656 AE Eindhoven, NL
Inventeurs :
SABCZYNSKI, Jörg; NL
BUERGER, Christian; NL
GRASS, Michael; NL
Mandataire :
ZHU, Di; NL
DE HAAN, Poul, Erik; NL
Données relatives à la priorité :
17179058.730.06.2017EP
Titre (EN) TRANSFORMATION DETERMINATION FOR ANATOMICALLY ALIGNING FRAGMENTS OF A BROKEN BONE
(FR) DÉTERMINATION DE TRANSFORMATION POUR L'ALIGNEMENT ANATOMIQUE DE FRAGMENTS D'UN OS FRACTURÉ
Abrégé :
(EN) There is provided a computer-implemented method (200) and apparatus for determining a transformation for anatomically aligning fragments of a broken bone. An image of the broken bone of the subject is acquired (202). The bone is broken into two or more fragments. A model of a corresponding unbroken bone and at least one parameter is acquired. The at least one parameter defines one or more deformations to the model that are permitted when fitting portions of the model of the unbroken bone to corresponding fragments of the broken bone (204). Portions of the model of the unbroken bone are fit to corresponding fragments of the broken bone based on the at least one parameter (206). A transformation is determined that anatomically aligns the fragments of the broken bone with the corresponding portions of the model (208).
(FR) La présente invention concerne un procédé mis en œuvre par ordinateur (200) et un appareil pour déterminer une transformation d'alignement anatomique de fragments d'un os fracturé. Une image de l'os fracturé du sujet est acquise (202). L'os est fracturé en deux fragments ou plus. Un modèle d'un os intact correspondant et d'au moins un paramètre est acquis. L'au moins un paramètre définit une ou plusieurs déformations du modèle qui sont permises lors du montage de parties du modèle de l'os intact à des fragments correspondants de l'os fracturé (204). Des parties du modèle de l'os intact sont ajustées à des fragments correspondants de l'os fracturé sur la base de l’au moins un paramètre (206). Une transformation est déterminée pour aligner de manière anatomique les fragments de l'os fracturé avec les parties correspondantes du modèle (208).
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)