Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019001794) PROCÉDÉ DE CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ D’UNE UNITÉ DE REMPLISSAGE ET DE FERMETURE POUR RÉCIPIENT ET MACHINE DE REMPLISSAGE ET DE FERMETURE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/001794 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/060013
Date de publication : 03.01.2019 Date de dépôt international : 19.04.2018
CIB :
B67C 3/00 (2006.01) ,B67C 3/06 (2006.01) ,B67C 7/00 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
67
OUVERTURE OU FERMETURE DES BOUTEILLES, BOCAUX OU RÉCIPIENTS ANALOGUES; MANIPULATION DES LIQUIDES
C
REMPLISSAGE AVEC DES LIQUIDES OU DES SEMI-LIQUIDES, OU VIDAGE DES BOUTEILLES, BOCAUX, BIDONS, FÛTS, BARRIQUES OU RÉCIPIENTS ANALOGUES, NON PRÉVUS AILLEURS; ENTONNOIRS
3
Mise en bouteilles des liquides ou des semi-liquides; Remplissage des bocaux ou bidons avec des liquides ou des semi-liquides en utilisant des appareils de mise en bouteilles ou des appareils analogues; Remplissage des fûts ou barriques avec des liquides ou des semi-liquides
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
67
OUVERTURE OU FERMETURE DES BOUTEILLES, BOCAUX OU RÉCIPIENTS ANALOGUES; MANIPULATION DES LIQUIDES
C
REMPLISSAGE AVEC DES LIQUIDES OU DES SEMI-LIQUIDES, OU VIDAGE DES BOUTEILLES, BOCAUX, BIDONS, FÛTS, BARRIQUES OU RÉCIPIENTS ANALOGUES, NON PRÉVUS AILLEURS; ENTONNOIRS
3
Mise en bouteilles des liquides ou des semi-liquides; Remplissage des bocaux ou bidons avec des liquides ou des semi-liquides en utilisant des appareils de mise en bouteilles ou des appareils analogues; Remplissage des fûts ou barriques avec des liquides ou des semi-liquides
02
Mise en bouteilles de liquides ou de semi-liquides; Remplissage des bocaux ou bidons avec des liquides ou semi-liquides en utilisant des appareils de mise en bouteilles ou des appareils analogues
06
utilisant une contrepression, c. à d. en remplissant pendant que le récipient est sous pression
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
67
OUVERTURE OU FERMETURE DES BOUTEILLES, BOCAUX OU RÉCIPIENTS ANALOGUES; MANIPULATION DES LIQUIDES
C
REMPLISSAGE AVEC DES LIQUIDES OU DES SEMI-LIQUIDES, OU VIDAGE DES BOUTEILLES, BOCAUX, BIDONS, FÛTS, BARRIQUES OU RÉCIPIENTS ANALOGUES, NON PRÉVUS AILLEURS; ENTONNOIRS
7
Opérations combinées de lavage, remplissage et fermeture des bouteilles; Procédés ou dispositifs combinant au moins deux de ces opérations
Déposants :
KRONES AG [DE/DE]; Böhmerwaldstr. 5 93073 Neutraubling, DE
Inventeurs :
KNOTT, Josef; DE
HABERSETZER, Florian; DE
Mandataire :
GRÜNECKER PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTG MBB; Leopoldstr. 4 80802 München, DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 210 949.128.06.2017DE
Titre (EN) METHOD FOR TIGHTNESS CONTROL OF A FILLING-SEALING UNIT FOR CONTAINERS, AND FILLING-SEALING MACHINE
(FR) PROCÉDÉ DE CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ D’UNE UNITÉ DE REMPLISSAGE ET DE FERMETURE POUR RÉCIPIENT ET MACHINE DE REMPLISSAGE ET DE FERMETURE
(DE) VERFAHREN ZUR DICHTHEITSKONTROLLE EINER FÜLL-VERSCHLIESS-EINHEIT FÜR BEHÄLTER UND FÜLL-VERSCHLIESSMASCHINE
Abrégé :
(EN) A method for tightness control (30, 40, 50, 60) of a filling-sealing unit (1) for containers (9) is described. According thereto, a pressure chamber (2) formed on the filling-sealing unit is sealed by a sealer (3) which is movable therein and has a first seal (6), and is sealed with respect to a product inflow (4) which is movable therein with a second seal (7). According to the invention, a third seal (8) designed for sealing the pressure chamber around a container mouth (9a) is sealed from the outside with a cap (14), a positive pressure and/or negative pressure is generated in the pressure chamber, the pressure line (11, 12) used for this purpose is closed and then a pressure profile (DV) is measured in the pressure chamber. A leakage at the first and/or second seal can thereby be identified specifically and differentiated from a leakage of the third seal.
(FR) L’invention concerne un procédé de contrôle d’étanchéité (30, 40, 50, 60) d’une unité de remplissage et de fermeture (1) destinée à des récipients (9). Ainsi, une chambre de pression (2) formée au niveau de l’unité de remplissage et de fermeture est rendue étanche autour d’un moyen de fermeture (3) mobile à l’intérieur au moyen d’une première garniture d’étanchéité (6) et par rapport à une entrée de produit (4) mobile à l’intérieur au moyen d’un deuxième garniture d’étanchéité (7). Selon l’invention, on réalise l’étanchéité d’une troisième garniture d’étanchéité (8), conçue pour rendre étanche la chambre de pression autour de l’embouchure de récipient (9a), au moyen d’un chapeau (14) depuis l’extérieur, on génère une surpression et/ou une dépression dans la chambre de pression, on ferme le conduit de pression (11, 12) utilisé pour cela et on mesure ensuite un profil de pression (DV) dans la chambre de pression. Ainsi, un défaut d’étanchéité au niveau de la première et/ou de la deuxième garniture d’étanchéité peut être détecté de manière ciblée et distingué d’un défaut d’étanchéité de la troisième garniture d’étanchéité.
(DE) Beschrieben wird ein Verfahren zur Dichtheitskontrolle (30, 40, 50, 60) einer Füll-Verschließ-Einheit (1) für Behälter (9). Demnach ist eine an der Füll-Verschließ-Einheit ausgebildete Druckkammer (2) um einen darin beweglichen Verschließer (3) mit einer ersten Dichtung (6) und zu einem darin beweglichen Produktzulauf (4) mit einer zweiten Dichtung (7) abgedichtet. Erfindungsgemäß dichtet man eine zum Abdichten der Druckkammer um eine Behältermündung (9a) ausgebildete dritte Dichtung (8) mit einem Aufsatz (14) von außen ab, erzeugt einen Überdruck und/oder Unterdruck in der Druckkammer, schließt die dafür verwendete Druckleitung (11, 12) und misst danach einen Druckverlauf (DV) in der Druckkammer. Dadurch kann eine Undichtigkeit an der ersten und/oder zweiten Dichtung gezielt erkannt werden und von einer Undichtigkeit der dritten Dichtung unterschieden werden.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)