Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018224704) PERGOLA
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/224704 N° de la demande internationale : PCT/ES2017/070421
Date de publication : 13.12.2018 Date de dépôt international : 09.06.2017
CIB :
E04F 10/08 (2006.01) ,E04F 10/00 (2006.01) ,E04F 10/02 (2006.01) ,E06B 3/44 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
04
BÂTIMENT
F
TRAVAUX DE FINITION DU BÂTIMENT, p.ex. ESCALIERS, REVÊTEMENTS DE SOLS
10
Pare-soleil; Vélums
08
faits de plusieurs parties rigides identiques, p.ex. des plaques, des lamelles
E CONSTRUCTIONS FIXES
04
BÂTIMENT
F
TRAVAUX DE FINITION DU BÂTIMENT, p.ex. ESCALIERS, REVÊTEMENTS DE SOLS
10
Pare-soleil; Vélums
E CONSTRUCTIONS FIXES
04
BÂTIMENT
F
TRAVAUX DE FINITION DU BÂTIMENT, p.ex. ESCALIERS, REVÊTEMENTS DE SOLS
10
Pare-soleil; Vélums
02
en matériaux pour dômes non rigides, p.ex. en forte toile
E CONSTRUCTIONS FIXES
06
PORTES, FENÊTRES, VOLETS OU STORES À ROULEAU, EN GÉNÉRAL; ÉCHELLES
B
FERMETURES FIXES OU MOBILES POUR OUVERTURES DANS DES BÂTIMENTS, VÉHICULES, PALISSADES OU CLÔTURES SIMILAIRES EN GÉNÉRAL, p.ex. PORTES, FENÊTRES, STORES, PORTAILS
3
Châssis mobiles de fenêtres, battants de portes ou éléments analogues pour fermer les ouvertures; Pose des fermetures fixes ou mobiles, p.ex. des fenêtres; Caractéristiques des châssis extérieurs fixes relatives au montage des châssis des battants
32
Aménagements des battants caractérisés par le genre de mouvement; Aménagements des battants modèles dans les ouvertures; Caractéristiques des battants ou châssis ayant trait uniquement au genre de mouvement du battant
34
pour un seul genre de mouvement
42
Battants coulissants; Détails des châssis eu égard au guidage
44
Battants à glissement vertical
Déposants :
C3 SYSTEMS, S.L. [ES/ES]; c/ Juan de Herrera, 34 Elche Parque Industrial 03203 Elche (Alicante), ES
Inventeurs :
PLATA CARRETERO, Victor David; ES
Mandataire :
CAPITÁN GARCÍA, Nuria; ES
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) PERGOLA
(FR) PERGOLA
(ES) PÉRGOLA
Abrégé :
(EN) Pergola with profiles that are easier to install and less expensive than current ones, and with sturdier closing elements, comprising an upper frame that includes at least four longitudinal members. The pergola also comprises at least two supporting means connected to the frame, and a lateral space is defined between the two supporting means that is covered by an enclosure comprising at least one closing element having a glass pane with an upper edge. Each longitudinal member comprises at least one lower wall having at least one side wall projecting from the upper face thereof and having at least two guide walls projecting from the lower face thereof, such that a guide space is defined between two adjacent guide walls, in which the upper edge of the closing element can move, such that the lower wall, the side wall and the guide walls are integrated arrangements of each longitudinal member.
(FR) L'invention concerne une pergola à profilés plus faciles à monter et plus économiques que ceux actuels, et à éléments de fermeture plus solides, qui comprend un bâti supérieur comprenant au moins quatre poutres, la pergola comprend également au moins deux moyens de support reliés au bâti, entre les deux moyens de support est créé un espace latéral qui est recouvert d'une cloison comprenant au moins un élément de fermeture qui comprend une vitre avec un bord supérieur, chaque poutre comprend au moins une paroi inférieure de la face supérieure de laquelle se projette au moins une paroi latérale et de la face inférieure de laquelle se projettent au moins deux parois guide, de sorte qu'entre deux parois guide contiguës est configuré un creux guide dans lequel peut courir le bord supérieur de l'élément de fermeture, de sorte que la paroi inférieure, la paroi latérale et les parois guide sont des configurations intégrées de chaque poutre.
(ES) Pérgola con perfiles más fáciles de colocar y más económicos que los actuales, y con elementos de cierre más sólidos,que comprende un bastidor superior que comprende al menos cuatro largueros, la pérgola comprende también al menos dos medios de soporte conectados al bastidor, entre los dos medios de soporte se crea un espacio lateral que es cubierto por un cerramiento que comprende al menos un elemento de cierre que comprende un cristal con un borde superior, cada larguero comprende al menos una pared inferior de cuya cara superior se proyecta al menos una pared lateral y de cuya cara inferior se proyectan al menos dos paredes guía, de manera que entre dos paredes guía contiguas configuran un hueco guía por donde puede discurrir el borde superior del elemento de cierre, de manera que la pared inferior, la lateral y las paredes guía son configuraciones integradas de cada larguero.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)