Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018224396) DISPOSITIF POUR DÉTERMINER UN ÉCART DE LA DISTANCE ENTRE UN CONTRE-POIDS ET UN TAMPON D'UNE INSTALLATION D'ASCENSEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/224396 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/064404
Date de publication : 13.12.2018 Date de dépôt international : 01.06.2018
CIB :
B66B 5/00 (2006.01) ,B66B 1/34 (2006.01) ,B66B 7/12 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
66
HISSAGE; LEVAGE; HALAGE
B
ASCENSEURS; ESCALIERS OU TROTTOIRS ROULANTS
5
Utilisation de dispositifs de vérification, de rectification, de mauvais fonctionnement ou de sécurité des ascenseurs
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
66
HISSAGE; LEVAGE; HALAGE
B
ASCENSEURS; ESCALIERS OU TROTTOIRS ROULANTS
1
Systèmes de commande des ascenseurs en général
34
Détails
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
66
HISSAGE; LEVAGE; HALAGE
B
ASCENSEURS; ESCALIERS OU TROTTOIRS ROULANTS
7
Autres caractéristiques communes des ascenseurs
12
Dispositifs de vérification, graissage ou nettoyage des câbles, filins ou guides
Déposants :
INVENTIO AG [CH/CH]; Seestrasse 55 6052 Hergiswil, CH
Inventeurs :
SHINDE, Amol; IN
PUROHIT, Avdhut; IN
BHOSALE, Vishal; IN
GHORAPADE, Pankaj; IN
Données relatives à la priorité :
17175361.909.06.2017EP
Titre (EN) DEVICE FOR DETERMINING A DEVIATION IN THE DISTANCE BETWEEN A COUNTERWEIGHT AND A BUFFER OF AN ELEVATOR SYSTEM
(FR) DISPOSITIF POUR DÉTERMINER UN ÉCART DE LA DISTANCE ENTRE UN CONTRE-POIDS ET UN TAMPON D'UNE INSTALLATION D'ASCENSEUR
(DE) VORRICHTUNG ZUM BESTIMMEN EINER ABWEICHUNG DES ABSTANDES ZWISCHEN EINEM GEGENGEWICHT UND EINEM PUFFER EINER AUFZUGSANLAGE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a device (10) for an elevator system (100) having a counterweight (14) which can be moved out of any operating position into a lowest end position and comprises a stationary shield (20) which is spaced horizontally from the counterweight (14) in the end position. The shield (20) has measuring means (28, 30, 60) for determining the vertical deviation of the position of the counterweight (14) in the end position from at least one vertical reference position.
(FR) L'invention concerne un dispositif (10) sur une installation d'ascenseur (100) pourvue d'un contre-poids (14), lequel contre-poids est mobile d'une position de fonctionnement quelconque dans une position finale très profonde et comporte une protection (20) montée fixe et espacée horizontalement du contre-poids (14) dans la position finale. La protection (20) présente des moyens de mesure (28, 30, 60) pour déterminer l'écart vertical entre la position du contre-poids (14) dans la position finale et au moins une position de référence verticale.
(DE) Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung (10) an einer Aufzugsanlage (100) mit einem Gegengewicht (14), welches aus einer beliebigen Betriebslage in eine tiefste Endlage fahrbar ist und eine ortsfest angeordnete und zum Gegengewicht (14) in der Endlage horizontal beabstandete Abschirmung (20) umfasst. Die Abschirmung (20) weist Messmittel (28, 30, 60) zum Bestimmen der vertikalen Abweichung der Position des Gegengewichtes (14) in der Endlage von mindestens einer vertikalen Referenzposition auf.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)