Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018223496) ENSEMBLE DE VENTILATION STRUCTURALE POUR EMBARCATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/223496 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/093661
Date de publication : 13.12.2018 Date de dépôt international : 20.07.2017
CIB :
B63J 2/06 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
63
NAVIRES OU AUTRES ENGINS FLOTTANTS; LEUR ÉQUIPEMENT
J
AUXILIAIRES DES NAVIRES
2
Aménagements relatifs aux installations de ventilation, de chauffage, de réfrigération ou de conditionnement de l'air
02
Ventilation; Conditionnement d'air
06
des salles de machines
Déposants :
广船国际有限公司 GUANGZHOU SHIPYARD INTERNATIONAL COMPANY LIMITED [CN/CN]; 中国广东省广州市 南沙区珠江管理区西路68号首层 1F No. 68, the Pearl River Management Area West Road, Nansha District Guangzhou, Guangdong 511462, CN
Inventeurs :
赵自奇 ZHAO, Ziqi; CN
景帅文 JING, Shuaiwen; CN
张瑞 ZHANG, Rui; CN
全惠文 QUAN, Huiwen; CN
阮林 RUAN, Lin; CN
Mandataire :
北京品源专利代理有限公司 BEYOND ATTORNEYS AT LAW; 中国北京市 海淀区莲花池东路39号西金大厦6层 F6, Xijin Centre 39 Lianhuachi East Rd., Haidian District Beijing 100036, CN
Données relatives à la priorité :
201710426257.708.06.2017CN
Titre (EN) STRUCTURAL VENTILATION ASSEMBLY FOR WATERCRAFT
(FR) ENSEMBLE DE VENTILATION STRUCTURALE POUR EMBARCATION
(ZH) 船艇通风结构组件
Abrégé :
(EN) A structural ventilation assembly for watercraft. The structural ventilation assembly comprises a watercraft main body (1), and an air inlet opening and air outlet opening spaced apart and provided on a side wall (11) of the watercraft main body (1). The air inlet opening and air outlet opening are in communication with an engine room of the watercraft main body (1), and fans (2, 3) are arranged at the air inlet opening and air outlet opening. By arranging the air inlet opening and air outlet opening in communication with the engine room to be on the side wall (11) of the watercraft main body (1), the present invention does not increase the wind drag of the watercraft. In addition, the air inlet opening is arranged in front of the air outlet opening in the traveling direction, thus improving ventilation to the greatest extent by means of an airflow generated while the watercraft is traveling. The structural ventilation assembly for watercraft has a simple structure, and unobstructed and superior ventilation.
(FR) L'invention concerne un ensemble de ventilation structurale pour une embarcation. L'ensemble de ventilation structurale comprend un corps principal d'embarcation (1) et une ouverture d'admission d'air et une ouverture d'évacuation d'air espacées et disposées sur une paroi latérale (11) du corps principal d'embarcation (1). L'ouverture d'admission d'air et l'ouverture d'évacuation d'air sont en communication avec un compartiment moteur du corps principal d'embarcation (1), et des ventilateurs (2, 3) sont agencés au niveau de l'ouverture d'admission d'air et de l'ouverture d'évacuation d'air. Par l'agencement de l'ouverture d'admission d'air et de l'ouverture d'évacuation d'air en communication avec le compartiment moteur pour se trouver sur la paroi latérale (11) du corps principal d'embarcation (1), la présente invention n'augmente pas la traînée du vent de l'embarcation. De plus, l'ouverture d'admission d'air est agencée devant l'ouverture d'évacuation d'air dans la direction de déplacement, ce qui permet d'améliorer la ventilation dans toute la mesure du possible au moyen d'un flux d'air généré pendant le déplacement de l'embarcation. L'ensemble de ventilation structurale pour une embarcation comprend une structure simple et une ventilation non obstruée et supérieure.
(ZH) 一种船艇通风结构组件,包括船艇主体(1),在船艇主体(1)的侧壁(11)上沿其行驶方向间隔设置进风口和排风口,进风口和排风口均与船艇主体(1)的机舱连通,在进风口和排风口处均设置风扇(2,3)。通过将与机舱连通的进风口和排风口设置在船艇主体(1)的侧壁(11)上,不会额外增加船艇的风阻,且沿行驶方向将进风口设置在前、排风口设置在后,可以最大限度的利用船艇行驶产生的风速增大通风量。该船艇通风结构组件具有结构简单,通风顺畅,通风量大的优点。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)