Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018221124) PROCÉDÉ DE MESURE DE TENSION SUPERFICIELLE ET DISPOSITIF DE MESURE DE TENSION SUPERFICIELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/221124 N° de la demande internationale : PCT/JP2018/017653
Date de publication : 06.12.2018 Date de dépôt international : 07.05.2018
CIB :
G01N 13/02 (2006.01) ,G01B 11/255 (2006.01)
[IPC code unknown for G01N 13/02][IPC code unknown for G01B 11/255]
Déposants :
国立大学法人京都工芸繊維大学 NATIONAL UNIVERSITY CORPORATION KYOTO INSTITUTE OF TECHNOLOGY [JP/JP]; 京都府京都市左京区松ヶ崎橋上町1番地 1, Matsugasaki Hashikami-cho, Sakyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto 6068585, JP
Inventeurs :
一ノ瀬 暢之 ICHINOSE Nobuyuki; JP
藤井 一輝 FUJII Kazuki; JP
Mandataire :
木村 満 KIMURA Mitsuru; JP
Données relatives à la priorité :
2017-10661230.05.2017JP
Titre (EN) SURFACE TENSION MEASUREMENT METHOD AND SURFACE TENSION MEASUREMENT DEVICE
(FR) PROCÉDÉ DE MESURE DE TENSION SUPERFICIELLE ET DISPOSITIF DE MESURE DE TENSION SUPERFICIELLE
(JA) 表面張力測定方法および表面張力測定装置
Abrégé :
(EN) In a surface tension measurement method, first, a meniscus (M) is produced at the distal end of a pipette (13) at the boundary between air in the pipette (13) and a to-be-measured liquid (S), once the lower end of the pipette (13) has been immersed in the liquid (S). Next, with respect to laser light (LA1, LA2, LA3) passing through the meniscus (M) and a lens (15) from the upper end of the pipette (13), an optical first distance (L1) between the lens (15) and the distal end of the pipette (13) and an optical second distance (L2) between an aperture (22) and the lens (15) are calculated. The radius of curvature of the meniscus (M) is then calculated on the basis of the first distance (L1) and the second distance (L2). Finally, the surface tension of the liquid (S) is calculated from the pressure applied to the meniscus (M) from air supplied within the pipette (13), the pressure applied to the meniscus (M) from the liquid (S), and the radius of curvature of the meniscus (M).
(FR) Dans un procédé de mesure de tension superficielle, en premier lieu un ménisque (M) est produit à l'extrémité distale d'une pipette (13) à la limite entre l'air dans la pipette (13) et un liquide à mesurer (S), une fois que l'extrémité inférieure de la pipette (13) a été immergée dans le liquide (S). Ensuite, par rapport à la lumière laser (LA1, LA2, LA3) passant à travers le ménisque (M) et une lentille (15) depuis l'extrémité supérieure de la pipette (13), une première distance optique (L1) entre la lentille (15) et l'extrémité distale de la pipette (13) et une seconde distance optique (L2) entre une ouverture (22) et la lentille (15) sont calculées. Le rayon de courbure du ménisque (M) est ensuite calculé sur la base de la première distance (L1) et de la seconde distance (L2). Enfin, la tension superficielle du liquide (S) est calculée à partir de la pression appliquée au ménisque (M) par l'air alimentant l'intérieur de la pipette (13), de la pression appliquée au ménisque (M) par le liquide (S), et du rayon de courbure du ménisque (M).
(JA) 表面張力測定方法では、まず、細管(13)の下端を被測定対象の液体(S)に浸漬させた状態で、細管(13)の先端における細管(13)内の空気と液体(S)との界面にメニスカス(M)を生じさせる。次に、細管(13)の上端からメニスカス(M)およびレンズ(15)を透過するレーザ光(LA1、LA2、LA3)について、レンズ(15)と細管(13)の先端との間の光学的な第1距離(L1)と、アパーチャ(22)とレンズ(15)との間の光学的な第2距離(L2)と、を算出する。続いて、第1距離(L1)と第2距離(L2)とに基づいて、メニスカス(M)の曲率半径を算出する。その後、メニスカス(M)における細管(13)内に供給された空気から加わる圧力と、メニスカス(M)における液体(S)から加わる圧力と、メニスカス(M)の曲率半径と、から液体(S)の表面張力を算出する。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)