Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018220459) SUPPORT STRUCTURAL, PROCÉDÉ DE FABRICATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/220459 N° de la demande internationale : PCT/IB2018/053378
Date de publication : 06.12.2018 Date de dépôt international : 15.05.2018
CIB :
E04B 1/36 (2006.01) ,E01D 19/04 (2006.01) ,E04H 9/02 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
04
BÂTIMENT
B
STRUCTURE GÉNÉRALE DES BÂTIMENTS; MURS, p.ex. CLOISONS; TOITS; PLANCHERS; PLAFONDS; ISOLATION OU AUTRES PROTECTIONS DES BÂTIMENTS
1
Constructions en général; Structures qui ne sont limitées ni aux murs, p.ex. cloisons, ni aux planchers, ni aux plafonds, ni aux toits
36
Appuis ou autres supports permettant le mouvement
E CONSTRUCTIONS FIXES
01
CONSTRUCTION DE ROUTES, DE VOIES FERRÉES OU DE PONTS
D
PONTS
19
Détails des ponts
04
Paliers; Articulations
E CONSTRUCTIONS FIXES
04
BÂTIMENT
H
BÂTIMENTS OU CONSTRUCTIONS SIMILAIRES POUR EMPLOIS PARTICULIERS; PISCINES OU PATAUGEOIRES; MÂTS; BARRIÈRES; TENTES OU ABRIS PROVISOIRES, EN GÉNÉRAL
9
Bâtiments, groupes de bâtiments ou abris conçus pour résister à des situations extérieures anormales, p.ex. à des bombardements, des séismes, des climats extrêmes ou pour se protéger de ces situations
02
résistant aux séismes ou à l'effondrement du sol
Déposants :
GUARNIFLON S.P.A. [IT/IT]; Via Torquato Tasso, 12 24060 Castelli Calepio, Bergamo, IT
Inventeurs :
VILLANO, Massimo; IT
Mandataire :
ETERNO, Enrico; IT
CHIMINI, Francesco; IT
GAMBA, Alessandro; IT
GUALENI, Nadia; IT
PULIERI, Gianluca Antonio; IT
MITOLA, Marco; IT
ZANETTIN, Gianluigi; IT
CRIPPA, Paolo Ernesto; IT
CARANGELO, Pierluigi; IT
Données relatives à la priorité :
10201700005897430.05.2017IT
Titre (EN) STRUCTURAL SUPPORT, MANUFACTURING PROCESS
(FR) SUPPORT STRUCTURAL, PROCÉDÉ DE FABRICATION
Abrégé :
(EN) Structural support (1) including a first support portion (2) delimiting at least one containment compartment (4, 4'); a second support portion (6) at least partly in front of the containment compartment (4, 4'); and a sliding element (4), housed in the containment compartment (4, 4') and interposed between the first (2) and the second (6) support portion. The sliding element (8) substantially consists of a thermo-processable fluoro-polymer with a melt-mass flow rate - according to the ISO 1133-1:2011 standard - of less than 5.0 grams/10 minutes, for example under 3.0 grams/10 minutes.
(FR) L'invention concerne un support structural (1) comprenant une première portion de support (2) délimitant au moins un compartiment de confinement (4, 4') ; une deuxième portion de support (6) au moins partiellement devant le compartiment de confinement (4, 4') ; et un élément coulissant (4), logé dans le compartiment de confinement (4, 4') et interposé entre la première (2) et la deuxième (6) portion de support. L'élément coulissant (8) est sensiblement constitué d'un fluoro-polymère pouvant être traité thermiquement avec un débit de masse fondue, selon la norme ISO 1133-1:2011, inférieur à 5,0 grammes/10 minutes, par exemple inférieur à 3,0 grammes/10 minutes.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : italien (IT)