Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018219552) DISPOSITIF DE GESTION D'UN ENSEMBLE DE PROPULSION ÉLECTRIQUE D'UN VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/219552 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/059982
Date de publication : 06.12.2018 Date de dépôt international : 19.04.2018
CIB :
B60L 11/18 (2006.01) ,B60W 50/00 (2006.01) ,B60W 10/08 (2006.01) ,B60W 10/26 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
L
PROPULSION DES VÉHICULES À TRACTION ÉLECTRIQUE; FOURNITURE DE L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE À L'ÉQUIPEMENT AUXILIAIRE DES VÉHICULES À TRACTION ÉLECTRIQUE; SYSTÈMES DE FREINS ÉLECTRODYNAMIQUES POUR VÉHICULES, EN GÉNÉRAL; SUSPENSION OU LÉVITATION MAGNÉTIQUES POUR VÉHICULES; CONTRÔLE DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT DES VÉHICULES À TRACTION ÉLECTRIQUE; DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES DE SÉCURITÉ POUR VÉHICULES À TRACTION ÉLECTRIQUE
11
Propulsion électrique par source d’énergie intérieure au véhicule
18
utilisant de l'énergie fournie par des piles primaires, des piles secondaires ou des piles à combustibles
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
W
COMMANDE CONJUGUÉE DE PLUSIEURS SOUS-ENSEMBLES D'UN VÉHICULE, DE FONCTION OU DE TYPE DIFFÉRENTS; SYSTÈMES DE COMMANDE SPÉCIALEMENT ADAPTÉS AUX VÉHICULES HYBRIDES; SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE DE VÉHICULES ROUTIERS, NON LIÉS À LA COMMANDE D'UN SOUS-ENSEMBLE PARTICULIER
50
Détails des systèmes d'aide à la conduite des véhicules routiers qui ne sont pas liés à la commande d'un sous-ensemble particulier
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
W
COMMANDE CONJUGUÉE DE PLUSIEURS SOUS-ENSEMBLES D'UN VÉHICULE, DE FONCTION OU DE TYPE DIFFÉRENTS; SYSTÈMES DE COMMANDE SPÉCIALEMENT ADAPTÉS AUX VÉHICULES HYBRIDES; SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE DE VÉHICULES ROUTIERS, NON LIÉS À LA COMMANDE D'UN SOUS-ENSEMBLE PARTICULIER
10
Commande conjuguée de sous-ensembles de véhicule, de fonction ou de type différents
04
comprenant la commande des ensembles de propulsion
08
comprenant la commande des unités de traction électrique, p.ex. des moteurs ou des générateurs
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
W
COMMANDE CONJUGUÉE DE PLUSIEURS SOUS-ENSEMBLES D'UN VÉHICULE, DE FONCTION OU DE TYPE DIFFÉRENTS; SYSTÈMES DE COMMANDE SPÉCIALEMENT ADAPTÉS AUX VÉHICULES HYBRIDES; SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE DE VÉHICULES ROUTIERS, NON LIÉS À LA COMMANDE D'UN SOUS-ENSEMBLE PARTICULIER
10
Commande conjuguée de sous-ensembles de véhicule, de fonction ou de type différents
24
comprenant la commande des moyens de stockage d'énergie
26
pour l'énergie électrique, p.ex. des batteries ou des condensateurs
Déposants :
ELECTRICITE DE FRANCE [FR/FR]; 22-30, avenue de Wagram 75008 Paris, FR
Inventeurs :
LUCIDARME, Thierry; FR
Mandataire :
CABINET PLASSERAUD; 66, rue de la Chaussée d'Antin 75440 Paris Cedex 09, FR
Données relatives à la priorité :
175479131.05.2017FR
Titre (EN) DEVICE FOR MANAGING AN ELECTRIC PROPULSION ASSEMBLY OF A VEHICLE
(FR) DISPOSITIF DE GESTION D'UN ENSEMBLE DE PROPULSION ÉLECTRIQUE D'UN VÉHICULE
Abrégé :
(EN) A management device (GES) suitable for managing an electric propulsion assembly (ENS) of a vehicle. The management device comprises: - a communication interface suitable for receiving an elevation profile of a predetermined route that the vehicle is intended to take, - a determination module configured to determine, depending on said elevation profile, for each of one or more points of said route, a maximum electric power that the power storage device is configured to supply to the motor at the corresponding point, the management device (GES) being further configured to interact with the electric propulsion assembly (ENS) such that, for each point of the route for which said maximum electric power is determined, the electric power actually supplied by the power storage device to the motor is less than the corresponding maximum electric power.
(FR) Dispositif de gestion (GES) adapté pour la gestion d'un ensemble de propulsion électrique (ENS) d'un véhicule. Le dispositif de gestion comprend: - une interface de communication adaptée pour la réception d'un profil d'élévation d'un trajet prédéterminé que le véhicule est destiné à emprunter, - un module de détermination configuré pour, en fonction dudit profil d'élévation, déterminer, pour chacun d'un ou plusieurs points dudit trajet, une puissance électrique maximale que le dispositif de stockage d'énergie électrique est configuré pour fournir au moteur au point correspondant, et le dispositif de gestion (GES) étant en outre configuré pour interagir avec l'ensemble de propulsion électrique (ENS) de sorte que, pour chaque point du trajet pour lequel ladite puissance électrique maximale est déterminée, la puissance électrique effectivement fournie par le dispositif de stockage d'énergie électrique au moteur soit inférieure à la puissance électrique maximale correspondante.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)