Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018219486) SURVEILLANCE DE L'UTILISATION DU LANGAGE D'UN PATIENT POUR IDENTIFIER DES TROUBLES DE LA PAROLE POTENTIELS ET DES TROUBLES NEUROLOGIQUES POTENTIELS ASSOCIÉS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/219486 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/082861
Date de publication : 06.12.2018 Date de dépôt international : 14.12.2017
CIB :
G10L 25/66 (2013.01) ,A61B 5/00 (2006.01) ,G06F 17/27 (2006.01)
G PHYSIQUE
10
INSTRUMENTS DE MUSIQUE; ACOUSTIQUE
L
ANALYSE OU SYNTHÈSE DE LA PAROLE; RECONNAISSANCE DE LA PAROLE; TRAITEMENT DE LA PAROLE OU DE LA VOIX; CODAGE OU DÉCODAGE DE LA PAROLE OU DE SIGNAUX AUDIO
25
Techniques d'analyses de la voix ou de la parole qui ne se limitent pas à un seul des groupes G10L15/-G10L21/151
48
spécialement adaptées pour un usage particulier
51
pour comparaison ou différentiation
66
pour extraire des paramètres en rapport avec l’état de santé
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
B
DIAGNOSTIC; CHIRURGIE; IDENTIFICATION
5
Mesure servant à établir un diagnostic; Identification des individus
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
20
Manipulation de données en langage naturel
27
Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique
Déposants :
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION [US/US]; New Orchard Road Armonk, New York 10504, US
IBM UNITED KINGDOM LIMITED [GB/GB]; PO Box 41, North Harbour Portsmouth Hampshire PO6 3AU, GB (MG)
Inventeurs :
MCCLOSKEY, Daniel; IE
NERSU, Harshita; IE
Mandataire :
PYECROFT, Justine; GB
Données relatives à la priorité :
15/609,17131.05.2017US
Titre (EN) MONITORING THE USE OF LANGUAGE OF A PATIENT FOR IDENTIFYING POTENTIAL SPEECH AND RELATED NEUROLOGICAL DISORDERS
(FR) SURVEILLANCE DE L'UTILISATION DU LANGAGE D'UN PATIENT POUR IDENTIFIER DES TROUBLES DE LA PAROLE POTENTIELS ET DES TROUBLES NEUROLOGIQUES POTENTIELS ASSOCIÉS
Abrégé :
(EN) A method and associated computer system and computer program product for monitoring the use of language of a patient that may enable the identification, analysis and reporting on of the natural progression of various neurological or speech disorders, is provided. The method includes obtaining a verbal response of the patient to a stimulus, converting the verbal response into text and the generating of verbal and textual response data by analyzing the verbal response and response text, respectively. A response vector may be formed based on the verbal and textual response data, which may then be used to determine a reply to the patient. Improved accuracy and consistency of monitoring the use of language associated with neurological and speech disorders is achieved, leading to a greater rate of success in the treatment of these conditions.
(FR) L'invention concerne un procédé et un système informatique associé et un produit-programme d'ordinateur pour surveiller l'utilisation du langage d'un patient, lesquels procédé, système et produit-programme d'ordinateur peuvent permettre l'identification, l'analyse et l'établissement d'un rapport sur la progression naturelle de divers troubles neurologiques ou de la parole. Le procédé consiste à obtenir une réponse verbale du patient à un stimulus, à convertir la réponse verbale en texte et à générer des données de réponse verbale et textuelle par analyse, respectivement, de la réponse verbale et du texte de réponse. Un vecteur de réponse peut être formé sur la base des données de réponse verbale et textuelle, qui peuvent ensuite être utilisées pour déterminer une réponse au patient. Une précision et une cohérence améliorées de surveillance de l'utilisation du langage en lien avec des troubles neurologiques et de la parole sont obtenues, ce qui conduit à un taux de réussite plus élevé dans le traitement de ces troubles.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)