Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018219376) LIAISON PAR VIS POUR SOUTENIR ET STABILISER UNE FRACTURE DE L'OS ILIAQUE OU POUR STABILISER ET RIGIDIFIER L'ARTICULATION SACRO-ILIAQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/219376 N° de la demande internationale : PCT/DE2018/000167
Date de publication : 06.12.2018 Date de dépôt international : 29.05.2018
CIB :
A61B 17/68 (2006.01) ,A61B 17/86 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
B
DIAGNOSTIC; CHIRURGIE; IDENTIFICATION
17
Instruments, dispositifs ou procédés chirurgicaux, p.ex. tourniquets
56
Instruments ou procédés chirurgicaux pour le traitement des os ou des articulations; Dispositifs spécialement adaptés à cet effet
58
pour ostéosynthèse, p.ex. plaques, vis ou analogues
68
Dispositifs de fixation interne
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
B
DIAGNOSTIC; CHIRURGIE; IDENTIFICATION
17
Instruments, dispositifs ou procédés chirurgicaux, p.ex. tourniquets
56
Instruments ou procédés chirurgicaux pour le traitement des os ou des articulations; Dispositifs spécialement adaptés à cet effet
58
pour ostéosynthèse, p.ex. plaques, vis ou analogues
68
Dispositifs de fixation interne
84
Attaches pour ces dispositifs
86
Chevilles ou vis
Déposants :
SADIQ, Nazar [DE/DE]; DE
Inventeurs :
SADIQ, Nazar; DE
Mandataire :
KRAUSE, Wolfgang; Am Schweizerwald 1 09648 Mittweida, DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 005 222.031.05.2017DE
20 2017 002 906.531.05.2017DE
Titre (EN) THREADED JOINT FOR SUPPORTING AND STABILIZING A REAR FRACTURE OF THE PELVIC RING OR FOR STABILIZING AND STIFFENING THE SACROILIAC JOINT
(FR) LIAISON PAR VIS POUR SOUTENIR ET STABILISER UNE FRACTURE DE L'OS ILIAQUE OU POUR STABILISER ET RIGIDIFIER L'ARTICULATION SACRO-ILIAQUE
(DE) SCHRAUBVERBINDUNG ZUM STÜTZEN UND STABILISIEREN EINER HINTEREN BECKENRINGFRAKTUR ODER ZUR STABILISIERUNG UND VERSTEIFUNG DES KREUZ-DARMBEIN-GELENKS
Abrégé :
(EN) The invention relates to threaded joints for supporting and stabilizing a rear fracture of the pelvic ring or for stabilizing and stiffening the sacroiliac joint, either with a threaded bar in connection with threaded nuts or a screw in connection with the sacrum. The threaded joints are characterized by secure support and stabilization of a rear fracture of the pelvic ring or by secure stabilization and stiffening of the sacroiliac joint. The threaded joint as an implant is, for this purpose, either a threaded bar in connection with threaded nuts for supporting the rear fracture of the pelvic ring or a screw in connection with the sacrum. For this purpose, there is a washer between the ilium and the threaded nut or the screw head, the side of the washer that faces the ilium being mutually oblique in at least two planes and the oblique surfaces being arranged at an angle to each other. The washer has an opening for the passage of a region of the threaded bar or of the screw, the opening being expanded toward the ilium.
(FR) La présente invention concerne des liaisons par vis pour soutenir et stabiliser une fracture de l'os iliaque ou pour stabiliser et rigidifier l'articulation sacro-iliaque, soit à l'aide d'une tige filetée reliée à des écrous filetés, soit à l'aide d'une vis reliée au sacrum. Les liaisons par vis se caractérisent par un soutien et une stabilisation sûrs d'une fracture de l'os iliaque ou par une stabilisation et une rigidification sûres de l'articulation sacro-iliaque. La liaison par vis sous forme d'implant est donc soit une tige filetée reliée à des écrous filetés pour soutenir la fracture de l'os iliaque, soit une vis reliée au sacrum. À cet effet, un disque est placé entre le sacrum et l'écrou fileté ou la tête de vis, la face de la vis tournée vers le sacrum étant conçue sur au moins deux plans en biais l'un par rapport à l'autre et les surfaces inclinées étant agencées de manière à former un angle l'une par rapport à l'autre. Le disque présente un orifice pour laisser passer une partie de la tige filetée ou de la vis, ledit orifice étant élargi en direction du sacrum.
(DE) Die Erfindung betrifft Schraubverbindungen zum Stützen und Stabilisieren einer hinteren Beckenringfraktur oder zur Stabilisierung und Versteifung des Kreuz-Darmbein-Gelenks entweder mit einem Gewindestab in Verbindung mit Gewindemuttern oder einer Schraube in Verbindung mit dem Kreuzbein. Die Schraubverbindungen zeichnen sich durch ein sicheres Stützen und Stabilisieren einer hinteren Beckenringfraktur oder durch eine sichere Stabilisierung und Versteifung des Kreuz-Darmbein-Gelenks aus. Die Schraubverbindung als Implantat ist dazu entweder ein Gewindestab in Verbindung mit Gewindemuttern zum Stützen der hinteren Beckenringfraktur oder eine Schraube in Verbindung mit dem Kreuzbein. Dazu befindet sich zwischen Darmbein und Gewindemutter oder Schraubenkopf eine Scheibe, wobei die zu dem Darmbein weisende Seite der Scheibe in wenigstens zwei Ebenen schräg zueinander ausgebildet ist und die Schrägen winklig zueinander angeordnet sind. Die Scheibe weist eine Öffnung zum Durchtritt eines Bereichs des Gewindestabs oder der Schraube auf, wobei die Öffnung in Richtung Darmbein aufgeweitet ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)