Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018215417) PROCÉDÉ DE DÉTERMINATION DE PROPRIÉTÉS DE MATÉRIAU D'UNE PIÈCE PAR ANALYSE AUDIO D'UN USINAGE DE PIÈCE, MACHINE DE POINÇONNAGE ET PRODUIT PROGRAMME D'ORDINATEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/215417 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/063314
Date de publication : 29.11.2018 Date de dépôt international : 22.05.2018
CIB :
G01H 1/00 (2006.01) ,B21D 55/00 (2006.01) ,B23Q 11/00 (2006.01) ,G01H 3/00 (2006.01) ,G05B 19/00 (2006.01)
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
H
MESURE DES VIBRATIONS MÉCANIQUES OU DES ONDES ULTRASONORES, SONORES OU INFRASONORES
1
Mesure des vibrations dans des solides en utilisant la conduction directe au détecteur
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
21
TRAVAIL MÉCANIQUE DES MÉTAUX SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE DU MÉTAL À L'EMPORTE-PIÈCE
D
TRAVAIL MÉCANIQUE OU TRAITEMENT DES TÔLES, TUBES, BARRES OU PROFILÉS MÉTALLIQUES SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE À L'EMPORTE-PIÈCE
55
Dispositifs de sécurité protégeant la machine ou l'opérateur, spécialement adaptés aux appareils ou machines couverts par la présente sous-classe
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
23
MACHINES-OUTILS; TRAVAIL DES MÉTAUX NON PRÉVU AILLEURS
Q
PARTIES CONSTITUTIVES, AMÉNAGEMENTS OU ACCESSOIRES DES MACHINES-OUTILS, p.ex. DISPOSITIONS POUR COPIER OU COMMANDER; MACHINES-OUTILS D'UTILISATION GÉNÉRALE, CARACTÉRISÉES PAR LA STRUCTURE DE CERTAINES PARTIES CONSTITUTIVES OU AMÉNAGEMENTS; COMBINAISONS OU ASSOCIATIONS DE MACHINES POUR LE TRAVAIL DES MÉTAUX, NE VISANT PAS UN TRAVAIL PARTICULIER
11
Accessoires montés sur les machines-outils pour maintenir les outils ou les organes de la machine dans de bonnes conditions de travail ou pour refroidir les pièces travaillées; Dispositifs de sécurité spécialement combinés aux machines-outils, disposés dans ces machines ou spécialement conçus pour être utilisés en relation avec ces machines
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
H
MESURE DES VIBRATIONS MÉCANIQUES OU DES ONDES ULTRASONORES, SONORES OU INFRASONORES
3
Mesure des vibrations en utilisant un détecteur dans un fluide
G PHYSIQUE
05
COMMANDE; RÉGULATION
B
SYSTÈMES DE COMMANDE OU DE RÉGULATION EN GÉNÉRAL; ÉLÉMENTS FONCTIONNELS DE TELS SYSTÈMES; DISPOSITIFS DE CONTRÔLE OU D'ESSAIS DE TELS SYSTÈMES OU ÉLÉMENTS
19
Systèmes de commande à programme
Déposants :
TRUMPF WERKZEUGMASCHINEN GMBH + CO. KG [DE/DE]; Johann-Maus-Strasse 2 71254 Ditzingen, DE
Inventeurs :
BAUER, Klaus; DE
BEUTTLER, Manuel; DE
BOCKERMANN, Uwe; DE
LUKAS, Martin; DE
SIDDIQUI, Zaigham Faraz; DE
Mandataire :
TRUMPF PATENTABTEILUNG; TRUMPF GmbH & Co. KG TH501 Patente und Lizenzen Johann-Maus-Strasse 2 71254 Ditzingen, DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 208 909.126.05.2017DE
Titre (EN) METHOD FOR DETERMINING MATERIAL PROPERTIES OF A WORKPIECE BY AUDIO ANALYSIS OF WORKPIECE MACHINING, AND PUNCHING MACHINE AND COMPUTER PROGRAM PRODUCT
(FR) PROCÉDÉ DE DÉTERMINATION DE PROPRIÉTÉS DE MATÉRIAU D'UNE PIÈCE PAR ANALYSE AUDIO D'UN USINAGE DE PIÈCE, MACHINE DE POINÇONNAGE ET PRODUIT PROGRAMME D'ORDINATEUR
(DE) VERFAHREN ZUM BESTIMMEN VON MATERIALEIGENSCHAFTEN EINES WERKSTÜCKS DURCH AUDIOANALYSE EINER WERKSTÜCKBEARBEITUNG SOWIE STANZMASCHINE UND COMPUTERPROGRAMMPRODUKT
Abrégé :
(EN) The method according to the invention for determining at least one material property of a workpiece (2) arranged in a punching machine (1), in particular for determining workpiece material and/or workpiece thickness, comprises the following method steps: - machining the workpiece (2) by executing at least one stroke movement of a tool (3) of the punching machine (1), - recording the machining noises and/or workpiece vibrations generated during the machining of the workpiece (2), and determining the at least one material property of the workpiece (2) by comparing the recorded machining noises and/or workpiece vibrations with reference machining noises and/or reference workpiece vibrations that have been recorded when machining reference workpieces having known material properties.
(FR) L'invention concerne un procédé de détermination d'au moins une propriété de matériau d'une pièce (2) disposée dans une machine à poinçonner (1), notamment de détermination du matériau de la pièce et/ou de l'épaisseur de la pièce, comprenant les étapes suivantes : usinage de la pièce (2) par exécution d'au moins un mouvement de levage d'un outil (3) de la machine de poinçonnage (1) ; enregistrement des bruits d'usinage et/ou des vibrations de la pièce produits lors de l’usinage de la pièce (2) ; et détermination de l’au moins une propriété du matériau de la pièce (2) par comparaison des bruits d'usinage et/ou des vibrations de la pièce enregistrés avec des bruits d'usinage de référence et/ou des vibrations de pièce de référence qui ont été enregistrés lors de l'usinage de pièces de référence présentant des propriétés de matériau connues.
(DE) Das erfindungsgemäße Verfahren zum Bestimmen mindestens einer Materialeigenschaft eines in einer Stanzmaschine (1) angeordneten Werkstücks (2), insbesondere zum Bestimmen von Werkstückmaterial und/oder Werkstückdicke, umfasst die folgenden Verfahrensschritte: - Bearbeiten des Werkstücks (2) durch Ausführen mindestens einer Hubbewegung eines Werkzeugs (3) der Stanzmaschine (1), - Aufnehmen der beim Bearbeiten des Werkstücks (2) erzeugten Bearbeitungsgeräusche und/oder Werkstückvibrationen, und - Bestimmen der mindestens einen Materialeigenschaft des Werkstücks (2) durch Vergleichen der aufgenommenen Bearbeitungsgeräusche und/oder Werkstückvibrationen mit Referenz-Bearbeitungsgeräuschen und/oder Referenz-Werkstückvibrationen, die beim Bearbeiten von Referenz-Werkstücken mit bekannten Materialeigenschaften aufgenommen worden sind.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)