Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018205294) PROCÉDÉ POUR AVERTIR UN FRANCHISSEMENT DE FEUX ROUGES PAR UN PIÉTON
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/205294 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/084731
Date de publication : 15.11.2018 Date de dépôt international : 17.05.2017
CIB :
G08G 1/16 (2006.01)
G PHYSIQUE
08
SIGNALISATION
G
SYSTÈMES DE COMMANDE DU TRAFIC
1
Systèmes de commande du trafic pour véhicules routiers
16
Systèmes anticollision
Déposants :
南通海鑫信息科技有限公司 NANTONG HAIXIN INFORMATION TECHNOLOGY CO., LTD [CN/CN]; 中国江苏省南通市 海安县城东镇晓星大道8号 No.8 Xiaoxing Avenue Chengdong Town Haian County Nantong, Jiangsu 226000, CN
Inventeurs :
王世榕 WANG, Shirong; CN
Mandataire :
北京商专永信知识产权代理事务所(普通合伙) SBZL IP LAW OFFICE; 中国北京市 海淀区知春路1号9层901室 Suite 901, 9th Floor, No.1 Zhichun Road, Haidian District Beijing 100083, CN
Données relatives à la priorité :
201710334471.X12.05.2017CN
Titre (EN) METHOD FOR WARNING RED LIGHT RUNNING OF PEDESTRIAN
(FR) PROCÉDÉ POUR AVERTIR UN FRANCHISSEMENT DE FEUX ROUGES PAR UN PIÉTON
(ZH) 一种行人闯红灯的警示方法
Abrégé :
(EN) A method for warning the red light running of a pedestrian, comprising the following steps: acquiring the position information of a traffic light zebra crossing through a GPS device and a camera device; acquiring the pedestrian information of the zebra crossing in real time through a camera device acquisition module provided at the zebra crossing; based on the traffic light information and the acquired zebra crossing pedestrian picture information, carrying out real-time analysis and calculation to determine whether a pedestrian runs the red light; if the pedestrian runs the red light, reminding through a communication module a voice device mounted on a nearby vehicle of the pedestrian red light running warning information, the position of the vehicle, and the distance information between the vehicle and the traffic light zebra crossing, and calculating a reasonable vehicle speed range through data analysis; and if the pedestrian passes the zebra crossing smoothly, removing the warning. The method has the advantages of being simple in structure and being easily integrated with the existing intelligent traffic system.
(FR) La présente invention concerne un procédé pour avertir un franchissement de feux rouges par un piéton. Le procédé comprend les étapes suivantes consistant à : acquérir les informations de position d’un passage pour piétons avec feux de circulation à l’aide d’un dispositif GPS et d’un dispositif de caméra ; acquérir en temps réel des informations de piéton du passage pour piétons par le biais d’un module d’acquisition du dispositif de caméra disposé au niveau du passage pour piétons ; sur la base des informations de feu de circulation et des informations acquises d’image du piéton du passage pour piétons, effectuer une analyse et un calcul en temps réel pour déterminer si un piéton franchit les feux rouges ; si le piéton franchit les feux rouges, rappeler, par le biais d’un module de communication, à un dispositif vocal monté sur un véhicule proche du piéton, les informations d’avertissement de franchissement de feux rouges, la position du véhicule et les informations de distance entre le véhicule et le passage pour piétons avec feux de circulation, et calculer une plage de vitesses de véhicule raisonnables par une analyse de données ; et si le piéton traverse tranquillement le passage pour piétons, supprimer l’avertissement. Le procédé présente les avantages d’avoir une structure simple et d’être facilement intégrable dans le système de circulation intelligent existant.
(ZH) 一种行人闯红灯的警示方法,包括如下步骤:通过位置GPS定位装置和摄像装置获取交通灯斑马线的位置信息;通过设置在斑马线处的摄像装置采集模块实时获取斑马线的行人信息;结合交通灯信息与获取的斑马线行人图片信息进行实时分析计算,判断是否有行人闯红灯的情况发生;如果有行人闯红灯情况发生就通过通信模块向附近的车辆上安装的语音装置进行提醒有行人闯红灯警示信息以及车辆距离交通灯斑马线的位置以及距离信息,并通过数据分析计算出合理的车速区间;如果行人顺利通过斑马线,则解除警报。优点在于:结构简单,易于与现有的智能交通系统相融合。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)