Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018205235) PROCÉDÉ D’AMÉLIORATION DE LA DISTANCE DE VISION NOCTURNE ET DE RÉDUCTION DE LA CONSOMMATION DE PUISSANCE, APPAREIL ET SYSTÈME
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/205235 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/084036
Date de publication : 15.11.2018 Date de dépôt international : 12.05.2017
CIB :
H04N 5/225 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
N
TRANSMISSION D'IMAGES, p.ex. TÉLÉVISION
5
Détails des systèmes de télévision
222
Circuits de studio; Dispositifs de studio; Equipements de studio
225
Caméras de télévision
Déposants :
天彩电子(深圳)有限公司 SKY LIGHT ELECTRONIC (SHENZHEN) LIMITED CORPORATION [CN/CN]; 中国广东省深圳市 宝安区西乡街道黄田社区金碧工业区第一栋、第五栋、第六栋 No.1 building, No.5 building, No.6 building, JinBi Industrial Area, Huangtian, Xixiang Street Bao'an District Shenzhen, Guangdong 518000, CN
Inventeurs :
任红军 REN, Hongjun; CN
陈继健 CHAN, Kai Kin; CN
Mandataire :
深圳市精英专利事务所 SHENZHEN TALENT PATENT SERVICE; 中国广东省深圳市 福田区深南中路6009号绿景广场B栋20层B B, 20/F, Building B Lvjing Square, 6009 Shennan Middle Road, Futian District Shenzhen, Guangdong 518000, CN
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) METHOD FOR IMPROVING NIGHT VISION DISTANCE AND REDUCING POWER CONSUMPTION, APPARATUS AND SYSTEM
(FR) PROCÉDÉ D’AMÉLIORATION DE LA DISTANCE DE VISION NOCTURNE ET DE RÉDUCTION DE LA CONSOMMATION DE PUISSANCE, APPAREIL ET SYSTÈME
(ZH) 用于提高夜视距离和降低功耗的方法及装置和系统
Abrégé :
(EN) A method for improving night vision distance and reducing power consumption, and an apparatus and a system. The method comprises: powering on and switching on a night vision function, and determining whether there is a shutter synchronisation function (S1); if so, then synchronising PWM signal output by means of a shutter signal and implementing infrared dimming on the basis of the outputted PWM signal (S2); if not, then analysing collected images in real-time by means of DSP and, on the basis of the exposure of the images, adjusting the duty cycle of the PWM signal and performing infrared dimming on the basis of the outputted PWM (S3). The present method uses PWM to dim an infrared LED and incorporates DSP to analyse images, performing real-time adjustment of the PWM on the basis of the analysis results, and ensuring the light compensation for the exposure requirements of the image sensor, such that the imaging effects achieve a high quality and the power-on time of the infrared light compensation is reduced, reducing power consumption.
(FR) L’invention concerne un procédé d’amélioration de la distance de vision nocturne et de réduction de la consommation de puissance, et un appareil et un système. Le procédé consiste : à mettre sous tension et à activer une fonction de vision nocturne, et à déterminer s’il y a une fonction de synchronisation d’obturateur (S1) ; dans l’affirmative, alors à synchroniser un signal à MID émis au moyen d’un signal d’obturateur et à mettre en œuvre une atténuation d’infrarouges sur la base du signal à MID émis (S2) ; dans la négative, alors à analyser des images collectées en temps réel au moyen du DSP et, sur la base de l’exposition des images, à régler le cycle de service du signal à MID et à mettre en œuvre une atténuation d’infrarouges sur la base de la MID émise (S3). Le présent procédé utilise la MID pour atténuer une DEL à infrarouges et incorpore un DSP pour analyser des images, mettre en œuvre un réglage en temps réel de la MID sur la base des résultats d’analyse, et assurer la compensation de lumière pour les exigences d’exposition du capteur d’images, de sorte que les effets d’imagerie atteignent une haute qualité et que le temps de mise sous tension de la compensation de lumière à infrarouge est réduit, réduisant la consommation de puissance.
(ZH) 一种用于提高夜视距离和降低功耗的方法、装置和系统。该方法包括:开机并开启夜视功能,判断是否存在快门同步功能(S1);若存在,则通过快门信号同步PWM信号输出,根据输出的PWM信号进行红外调光(S2);若不存在,通过DSP实时分析采集的图像,根据图像的曝光调整PWM信号的占空比,并根据输出的PWM进行红外调光(S3)。该方法采用PWM对红外LED进行调光,并结合DSP对图像进行分析,根据分析结果对PWM进行实时的调整,保证图像传感器曝光所需的补光需求,使成像效果达到高的质量,同时降低红外补光通电的时间,减低功耗。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)