Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018200346) BRAS DE SUPPORT - MODULE DE BERCEAU D’OUTIL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/200346 N° de la demande internationale : PCT/US2018/028783
Date de publication : 01.11.2018 Date de dépôt international : 23.04.2018
CIB :
B21D 22/28 (2006.01) ,B21D 51/10 (2006.01) ,B21D 51/26 (2006.01) ,B21D 51/28 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
21
TRAVAIL MÉCANIQUE DES MÉTAUX SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE DU MÉTAL À L'EMPORTE-PIÈCE
D
TRAVAIL MÉCANIQUE OU TRAITEMENT DES TÔLES, TUBES, BARRES OU PROFILÉS MÉTALLIQUES SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE À L'EMPORTE-PIÈCE
22
Mise en forme sans coupage, par estampage, repoussage ou emboutissage
20
Emboutissage
28
d'objets cylindriques, en utilisant des matrices successives
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
21
TRAVAIL MÉCANIQUE DES MÉTAUX SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE DU MÉTAL À L'EMPORTE-PIÈCE
D
TRAVAIL MÉCANIQUE OU TRAITEMENT DES TÔLES, TUBES, BARRES OU PROFILÉS MÉTALLIQUES SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE À L'EMPORTE-PIÈCE
51
Fabrication d'objets creux
02
caractérisés par la structure des objets
10
d'objets coniques ou cylindriques
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
21
TRAVAIL MÉCANIQUE DES MÉTAUX SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE DU MÉTAL À L'EMPORTE-PIÈCE
D
TRAVAIL MÉCANIQUE OU TRAITEMENT DES TÔLES, TUBES, BARRES OU PROFILÉS MÉTALLIQUES SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE À L'EMPORTE-PIÈCE
51
Fabrication d'objets creux
16
caractérisés par l'usage de l'objet
26
de boîtes de conserve ou bidons; Fermeture des boîtes de conserve ou des bidons de façon définitive
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
21
TRAVAIL MÉCANIQUE DES MÉTAUX SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE DU MÉTAL À L'EMPORTE-PIÈCE
D
TRAVAIL MÉCANIQUE OU TRAITEMENT DES TÔLES, TUBES, BARRES OU PROFILÉS MÉTALLIQUES SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE À L'EMPORTE-PIÈCE
51
Fabrication d'objets creux
16
caractérisés par l'usage de l'objet
26
de boîtes de conserve ou bidons; Fermeture des boîtes de conserve ou des bidons de façon définitive
28
Pliage du joint longitudinal
Déposants :
STOLLE MACHINERY COMPANY, LLC [US/US]; 6949 South Potomac Street Centennial, Colorado 80112, US
Inventeurs :
SCHOLEY, Ian K.; US
FLEISCHER, Karl S.; US
CLEVELAND, Alan W.; US
Mandataire :
JENKINS, David C.; US
COFFIELD, Grant E.; US
Données relatives à la priorité :
15/496,04625.04.2017US
Titre (EN) SUPPORT ARM - TOOL CRADLE MODULE
(FR) BRAS DE SUPPORT - MODULE DE BERCEAU D’OUTIL
Abrégé :
(EN) A unitary forward mounting assembly (50) for a bodymaker (10) includes a unitary forward mounting body (52) with a cradle portion (54), a first support arm portion (56) and a second support arm portion (58). The cradle portion (54) has a forward side (60), a rear side (62), a right side (64), and a left side (66). The first support arm portion (56) is disposed at the cradle portion right side (64). The second support arm portion (58) is disposed at the cradle portion left side (66).
(FR) La présente invention concerne un ensemble de montage avant unitaire (50) pour un dispositif de fabrication de corps (10) qui comprend un corps de montage avant unitaire (52) avec une partie de berceau (54), une première partie de bras de support (56) et une deuxième partie de bras de support (58). La partie de berceau (54) comporte un côté avant (60), un côté arrière (62), un côté droit (64) et un côté gauche (66). La première partie de bras de support (56) est disposée au niveau du côté droit de la partie de berceau (64). La deuxième partie de bras de support (58) est disposée au niveau du côté gauche de la partie de berceau (66).
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)