Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018197319) DISPOSITIF DE DISQUE DE FREIN PRÉVU POUR UN FREIN À DISQUE D'UN VEHICULE, PROCÉDÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/197319 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/059978
Date de publication : 01.11.2018 Date de dépôt international : 19.04.2018
CIB :
F16D 65/12 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
65
Éléments constitutifs ou détails des freins
02
Organes de freinage; Leur montage
12
Disques; Tambours pour freins à disques
Déposants :
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Inventeurs :
RAAB, Roland; DE
LE BARZIC, Laurent; FR
Données relatives à la priorité :
10 2017 207 114.127.04.2017DE
10 2017 210 451.122.06.2017DE
Titre (EN) BRAKE DISC ASSEMBLY FOR A DISC BRAKE OF A MOTOR VEHICLE, AND METHOD
(FR) DISPOSITIF DE DISQUE DE FREIN PRÉVU POUR UN FREIN À DISQUE D'UN VEHICULE, PROCÉDÉ
(DE) BREMSSCHEIBENANORDNUNG FÜR EINE SCHEIBENBREMSE EINES KRAFTFAHRZEUGS, VERFAHREN
Abrégé :
(EN) The invention relates to a brake disc assembly (1) for a disc brake (2) of a motor vehicle, comprising a friction ring (3) which is made of a first material and a brake disc chamber (4) which is made of a second material and is secured to the friction ring (3) at the end face. For this purpose, the brake disc chamber (4) has a first connection ring (5) with multiple first radial openings (6), and the friction ring (4) has a second connection ring (7) with multiple second radial openings (8). The connection rings (5, 7) are arranged coaxially to one another such that at least some of the first and second radial openings (6, 8) are flush with one another, and a fixing pin (10) lies in at least some of the flush radial openings (6, 8) in order to connect the connection rings (5, 7) together in a formfitting manner. The first connection ring (5) has at least one wall element (11) with at least one additional radial opening (12) which is paired with the circumference of the first connection ring (5) such that the additional radial opening (12) is flush with one of the first radial openings (6), and the fixing pin (10) also lies in the additional radial opening (12).
(FR) Dispositif de disque de frein (1) prévu pour un frein à disque (2) d'un véhicule, comprenant une bague de friction (3) réalisée en un premier matériau et un pot de disque de frein (4) réalisé en un deuxième matériau, fixé sur la face frontale de la bague de friction (3), pour lequel le pot de disque de frein (4) comporte une première bague de raccordement (5) avec plusieurs premières ouvertures radiales (6) et la bague de friction (4) est munie d'une deuxième bague de raccordement (7) comportant plusieurs deuxièmes ouvertures radiales (8), les bagues de raccordement (5, 7) étant agencées coaxialement l'une par rapport à l'autre de telle sorte qu'au moins certaines des premières et deuxièmes ouvertures radiales (6, 8) soient alignées les unes par rapport aux autres, et une vis de fixation (10), prévue pour relier les bagues de raccordement (5, 7) l'une à l'autre par le biais d'une connexion à engagement positif, étant insérée dans au moins certaines des ouvertures radiales (6, 8) alignées les unes par rapport aux autres. La première bague de raccordement (5) présente au moins un élément de paroi (11) doté d'au moins une autre ouverture radiale (12) qui est reliée du côté périphérique à la première bague de raccordement (5) de telle manière que l'autre ouverture radiale (12) soit alignée par rapport à l'une des premières ouvertures radiales (6) et que la vis de fixation (10) soit également insérée dans l'autre ouverture radiale (12).
(DE) Eine Bremsscheibenanordnung (1) für eine Scheibenbremse (2) eines Kraftfahrzeugs, mit einem aus einem ersten Material gefertigten Reibring (3) und mit einem aus einem zweiten Material gefertigten Bremsscheibentopf (4), der an dem Reibring (3) stirnseitig befestigt ist, wozu der Bremsscheibentopf (4) einen ersten Anschlussring (5) mit mehreren ersten Radialöffnungen (6) und der Reibring (4) einen zweiten Anschlussring (7) mit mehreren zweiten Radialöffnungen (8) aufweist, wobei die Anschlussringe (5,7) derart koaxial zueinander angeordnet sind, dass zumindest einige der ersten und zweiten Radialöffnungen (6,8) miteinander fluchten, und wobei in zumindest einigen der miteinander fluchtenden Radialöffnungen (6,8) ein Fixierbolzen (10) zur formschlüssigen Verbindung der Anschlussringe (5,7) miteinander einliegt. Der erste Anschlussring (5) weist zumindest ein Wandelement (11) mit zumindest einer weiteren Radialöffnung (12) auf, das umfangsseitig dem ersten Anschlussring (5) derart zugeordnet ist, dass die weitere Radialöffnung (12) mit einer der ersten Radialöffnungen (6) fluchtet, und dass der Fixierbolzen (10) auch in der weiteren Radialöffnung (12) einliegt.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)