Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018197202) ENSEMBLE ACCUMULATEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/197202 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/059147
Date de publication : 01.11.2018 Date de dépôt international : 10.04.2018
CIB :
H01M 2/10 (2006.01) ,B60K 1/04 (2006.01) ,B60R 16/04 (2006.01) ,B62D 21/15 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
01
ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES FONDAMENTAUX
M
PROCÉDÉS OU MOYENS POUR LA CONVERSION DIRECTE DE L'ÉNERGIE CHIMIQUE EN ÉNERGIE ÉLECTRIQUE, p.ex. BATTERIES
2
Détails de construction ou procédés de fabrication des parties non actives
10
Montures; Dispositifs de suspension; Amortisseurs; Dispositifs de manutention ou de transport; Supports
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
1
Agencement ou montage des ensembles de propulsion électriques
04
des dispositifs d'emmagasinage de l'énergie électrique pour la propulsion
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
16
Circuits électriques ou circuits de fluides spécialement adaptés aux véhicules et non prévus ailleurs; Agencement des éléments des circuits électriques ou des circuits de fluides spécialement adapté aux véhicules et non prévu ailleurs
02
électriques
04
Agencement des batteries
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
D
VÉHICULES À MOTEURS; REMORQUES
21
Châssis, c. à d. armature sur laquelle une carrosserie peut être montée
15
comportant des moyens amortisseurs de chocs, p.ex. châssis conçus pour changer de forme ou de dimensions d'une façon définitive ou temporaire à la suite d'une collision avec un autre corps
Déposants :
MAHLE INTERNATIONAL GMBH [DE/DE]; Pragstraße 26-46 70376 Stuttgart, DE
Inventeurs :
HIRSCH, Stefan; DE
MOSER, Michael; DE
SCHROTH, Holger; DE
WALLISCH, Mario; DE
Mandataire :
BRP RENAUD UND PARTNER MBB; Königstraße 28 70173 Stuttgart, DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 206 988.026.04.2017DE
Titre (EN) BATTERY ASSEMBLY
(FR) ENSEMBLE ACCUMULATEUR
(DE) AKKUMULATORANORDNUNG
Abrégé :
(EN) The invention relates to a battery assembly (1), in particular for a motor vehicle (2), comprising a battery housing (3), which has a first housing part (4) and a second housing part (5) and which has a holding chamber (6) for holding at least one battery module (7). It is essential to the invention that at least one crossmember (8) arranged on the battery housing (3) divides the holding chamber (6) at least partly into a first region (9) and a second region (10) and that the at least one battery module (7) is arranged in the first region (9) or the second region (10).
(FR) La présente invention concerne un ensemble accumulateur (1), en particulier pour un véhicule à moteur (2), comprenant un boîtier (3) pour accumulateur composé d’une première partie (4) de boîtier et d’une deuxième partie (5) de boîtier, ledit boîtier comportant un espace de réception (6) destiné à accueillir au moins un module de batterie (7). L’invention est caractérisée en ce qu’au moins une traverse (8), disposée sur le boîtier (3) pour accumulateur, divise l'espace de réception (6) au moins en partie en une première zone (9) et une deuxième zone (10) et en ce que ledit au moins un module de batterie (7) est disposé dans la première zone (9) ou la deuxième zone (10).
(DE) Die vorliegende Erfindung betrifft eine Akkumulatoranordnung (1), insbesondere für ein Kraftfahrzeug (2), mit einem ein erstes Gehäuseteil (4) und ein zweites Gehäuseteil (5) aufweisenden Akkumulatorgehäuse (3), das einen Aufnahmeraum (6) zur Aufnahme von mindestens einem Batteriemodu! (7) aufweist. Erfindungswesentlich ist hierbei, dass zumindest ein am Akkumulatorgehäuse (3) angeordneter Querträger (8) den Aufnahmeraum (6) zumindest teilweise in einen ersten Bereich (9) und einen zweiten Bereich (10) unterteilt und dass das mindestens eine Batteriemodul (7) in dem ersten Bereich (9) oder dem zweiten Bereich (10) angeordnet ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)