Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018197168) SUPPORT D'ALLUMEUR, MODULE, GÉNÉRATEUR DE GAZ AINSI QUE PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UN GÉNÉRATEUR DE GAZ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/197168 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/058580
Date de publication : 01.11.2018 Date de dépôt international : 04.04.2018
CIB :
B60R 21/264 (2006.01) ,F42B 3/26 (2006.01) ,F42B 3/107 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
02
Dispositions ou accessoires de sécurité pour les occupants
16
Moyens gonflables de retenue ou d'immobilisation des occupants prévus pour se gonfler lors d'un choc ou en cas de choc imminent, p.ex. sacs gonflables
26
caractérisés par la source de fluide de gonflage ou par les moyens de commande de l'écoulement du fluide de gonflage
264
utilisant une génération instantanée de gaz, p.ex. pyrotechnique 
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
42
MUNITIONS; SAUTAGE
B
CHARGES EXPLOSIVES, p.ex. POUR LE SAUTAGE; FEUX D'ARTIFICES; MUNITIONS
3
Cartouches de sautage, c. à d. enveloppes avec explosif
26
Dispositions pour le montage d'amorces-détonateurs; Accessoires à cet effet, p.ex. outils
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
42
MUNITIONS; SAUTAGE
B
CHARGES EXPLOSIVES, p.ex. POUR LE SAUTAGE; FEUX D'ARTIFICES; MUNITIONS
3
Cartouches de sautage, c. à d. enveloppes avec explosif
10
Amorces-détonateurs pour ces cartouches
103
Montage des têtes d'allumage dans des amorces-détonateurs; Bouchons d'étanchéité
107
Bouchons d'étanchéité caractérisés par le matériau utilisé
Déposants :
TRW AIRBAG SYSTEMS GMBH [DE/DE]; Wernher-von-Braun-Str. 1 84544 Aschau a. Inn, DE
Inventeurs :
WEBER, Bernd; DE
Mandataire :
ZF TRW PATENTABTEILUNG; TRW Automotive GmbH, Office Aschau Wernher-von-Braun-Str. 1 84554 Aschau a. Inn, DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 109 209.928.04.2017DE
Titre (EN) IGNITER SUPPORT, SUBASSEMBLY, GAS GENERATOR, AND PROCESS FOR MANUFACTURING A GAS GENERATOR
(FR) SUPPORT D'ALLUMEUR, MODULE, GÉNÉRATEUR DE GAZ AINSI QUE PROCÉDÉ DE FABRICATION D'UN GÉNÉRATEUR DE GAZ
(DE) ANZÜNDERTRÄGER, BAUGRUPPE, GASGENERATOR SOWIE VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINES GASGENERATORS
Abrégé :
(EN) Described is an igniter support (22) for an igniter unit (20) of a gas generator (10), comprising a first holder element (30) made of a first material and a second holder element (32) made of a second material that is different from the first material. The two holder elements (30, 32) can be coupled to one another in a form-locking manner; in particular, they can be at least partly plugged into one another in a form-locking manner. Also described are a subassembly (16), a gas generator (10), and a process for manufacturing a gas generator (10).
(FR) L'invention concerne un support (22) d'allumeur pour une unité (20) d'allumeur d'un générateur de gaz (10). Le support comprend un premier élément de retenue (30) constitué d'un premier matériau et un deuxième élément de retenue (32) constitué d'un deuxième matériau différent du premier matériau. Les deux éléments de retenue (30, 32) peuvent être accouplés l'un à l'autre par coopération de formes, en particulier être emboîtés l'un dans l'autre au moins en partie par coopération de formes. L'invention concerne en outre un module (16), un générateur de gaz (10) ainsi qu'un procédé de fabrication d'un générateur de gaz (10).
(DE) Ein Anzünderträger (22) für eine Anzündereinheit (20) eines Gasgenerators (10) ist beschrieben, mit einem ersten Halterelement (30) aus einem ersten Werkstoff und einem zweiten Halterelement (32) aus einem zweiten, zum ersten Werkstoff unterschiedlichen Werkstoff. Beide Halterelemente (30, 32) sind formschlüssig miteinander koppelbar, insbesondere zumindest teilweise formschlüssig ineinander steckbar sind. Ferner sind eine Baugruppe (16), ein Gasgenerator (10) sowie ein Verfahren zur Herstellung eines Gasgenerators (10) beschrieben.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)