Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018196358) PROCÉDÉ D'AFFICHAGE DE DURÉE DE CONSERVATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/196358 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/112317
Date de publication : 01.11.2018 Date de dépôt international : 22.11.2017
CIB :
H05B 33/08 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
05
TECHNIQUES ÉLECTRIQUES NON PRÉVUES AILLEURS
B
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE; ÉCLAIRAGE ÉLECTRIQUE NON PRÉVU AILLEURS
33
Sources de lumière électroluminescentes
02
Détails
08
Circuits non adaptés à des applications particulières
Déposants :
卢润侨 LU, Runqiao [CN/CN]; CN
Inventeurs :
卢润侨 LU, Runqiao; CN
Données relatives à la priorité :
201710268608.623.04.2017CN
Titre (EN) SHELF LIFE DISPLAY METHOD
(FR) PROCÉDÉ D'AFFICHAGE DE DURÉE DE CONSERVATION
(ZH) 一种保质期显示方法
Abrégé :
(EN) Disclosed is a method for displaying whether drinks, such as fresh milk, are within shelf lives according to whether a light-emitting component emits light. In the method, a shelf life is a variable time that takes a quality guarantee time at an ideal storage and transportation temperature as a reference, and shortens with a decrease in the freshness and an increase in a storage and transportation temperature. A light-emitting time of the light-emitting component is equal to the variable time and is used for displaying the variable time. A battery provides energy to the light-emitting component. The light-emitting component and the battery are connected between two electrodes in series. The two electrodes are oppositely arranged in a drink in parallel, and the distance D between the two electrodes and an active area S of a single electrode satisfy RS = ρD, wherein ρ is the resistivity of the drink at the maximum allowable storage and transportation temperature, R is the equivalent resistance between the two electrodes and is determined by Vc - Vmin = RImin, and Vc, Vmin and Imin are respectively a voltage of the battery, and the minimum working voltage and the minimum working current, i.e. the minimum light-emitting current, of the light-emitting component. A capacity C of the battery is determined by IminT, wherein T is a quality guarantee time at the maximum allowable storage and transportation temperature.
(FR) L'invention concerne un procédé d'affichage des durées de conservation des boissons, telles que le lait frais, en fonction d'un composant électroluminescent émettant de la lumière. Dans le procédé selon l'invention, une durée de conservation est un temps variable qui prend comme référence un temps de garantie de qualité à une température de stockage et de transport idéale et qui raccourcit suivant une diminution de la fraîcheur et une augmentation de la température de stockage et de transport. Un temps d'émission de lumière du composant électroluminescent est égal au temps variable et ledit temps d'émission de lumière est utilisé pour afficher le temps variable. Une batterie fournit de l'énergie au composant électroluminescent. Le composant électroluminescent et la batterie sont raccordés entre deux électrodes en série. Lesdites deux électrodes sont disposées opposées dans une boisson en parallèle et la distance (D) entre lesdites deux électrodes et une zone active (S) d'une seule électrode satisfont RS = ρD, ρ étant la résistivité de la boisson à la température de stockage et de transport maximale admissible, R étant la résistance équivalente entre lesdites deux électrodes et R étant déterminée par Vc - Vmin = RImin, et Vc, Vmin et Imin étant respectivement une tension de la batterie, la tension de travail minimale et le courant de travail minimal, c'est-à-dire le courant d'émission de lumière minimal, du composant électroluminescent. Une capacité (C) de la batterie est déterminée par IminT, T étant un temps de garantie de qualité à la température de stockage et de transport maximale admissible.
(ZH) 一种用发光元件是否发光显示鲜奶等饮品是否处于保质期内的方法,该方法的保质期是以理想储运温度下的保质时间为基准,随新鲜程度的下降、储运温度的上升而缩短的可变时间,该发光元件的发光时间等于并用于显示该可变时间;该发光元件由电池提供能源,该发光元件和电池串接在两个电极之间,两个该电极平行对置于饮品中,其间距D和单个电极的有效面积S满足RS=ρD,其中ρ是该饮品在最高允许储运温度时的电阻率,R是两电极间的等效电阻,由Vc‑Vmin=RImin确定,其中,Vc、Vmin和Imin分别为该电池的电压、发光元件的最低工作电压和最低工作电流,即最低发光电流;该电池的容量C根据IminT确定,其中T是在最高允许储运温度下的保质时间。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)