WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018165726) COMPOSITION COMPRENANT UN EXTRAIT DE L'ENVELOPPE DE JABUTICABA ET UTILISATIONS DE CELLE-CI
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/165726 N° de la demande internationale : PCT/BR2018/000011
Date de publication : 20.09.2018 Date de dépôt international : 07.03.2018
CIB :
A61K 36/61 (2006.01) ,A61P 3/00 (2006.01) ,A61P 3/06 (2006.01) ,A61P 3/08 (2006.01) ,A61P 13/08 (2006.01) ,A61P 1/16 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
36
Préparations médicinales de constitution indéterminée contenant du matériel provenant d'algues, de lichens, de champignons, ou de plantes, ou leurs dérivés, p.ex. médicaments traditionnels à base de plantes
18
Magnoliophyta (angiospermes)
185
Magnoliopsida (dicotylédones)
61
Myrtaceae (famille du myrte), p.ex. cajeputier ou eucalyptus
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
3
Médicaments pour le traitement des troubles du métabolisme
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
3
Médicaments pour le traitement des troubles du métabolisme
06
Antihyperlipémiants
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
3
Médicaments pour le traitement des troubles du métabolisme
08
de l'homéostase du glucose
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
13
Médicaments pour le traitement des troubles du système urinaire
08
de la prostate
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
1
Médicaments pour le traitement des troubles du tractus alimentaire ou de l'appareil digestif
16
des troubles de la vésicule biliaire ou du foie, p.ex. protecteurs hépatiques, cholagogues, cholélitholytiques
Déposants : UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS - UNICAMP[BR/BR]; Rua Roxo Moreira, 1831, Cidade Universitária "Zeferino Vaz" Distrito de Barão Geraldo Caixa Postal 6.131 CEP: 13083-970 - Campinas - SP, BR
Inventeurs : MAROSTICA JUNIOR, Mário Roberto; BR
ALVES CAGNON QUITETE, Valéria H.; BR
DE ALMEIDA LAMAS, Celina; BR
ALVES LENQUISTE, Sabrina; BR
REYES REYES, Felix Guillermo; BR
APARECIDA DE CAMPOS BRAGA, Patricia; BR
MARA BASEGGIO, Andres; BR
Mandataire : DE LA CERDA, Ciro; Rua Roxo Moreira. 1831 Cidade Universitaria "Zeferino Vaz" Distrito De Barão Geraldo Caixa Postal 6131 CEP: 13083-970 - Campinas - SP, BR
Données relatives à la priorité :
BR 10 2017 005462 417.03.2017BR
Titre (EN) COMPOSITION COMPRISING JABUTICABA SKIN EXTRACT AND USES THEREOF
(FR) COMPOSITION COMPRENANT UN EXTRAIT DE L'ENVELOPPE DE JABUTICABA ET UTILISATIONS DE CELLE-CI
(PT) COMPOSIÇÃO COMPREENDENDO EXTRATO DA CASCA DE JABUTICABA, E USOS DA MESMA
Abrégé :
(EN) The present invention relates to a composition comprising the alcoholic extract of the jabuticaba fruit skin (Myrciaria caulifolia) for use in the treatment of metabolic processes, such as weight loss and/or reduction of weight gain, as well as prostate lesions due to ageing. The phenolic profile of the composition of jabuticaba skin extract imparts to the present invention potent anti-cholesterolemic, anti-angiogenic, anti-inflammatory and anti-proliferative effects, besides the capacity to modulate hormone and glucose metabolism.
(FR) La présente invention concerne une composition comprenant un extrait alcoolique de l'enveloppe de jabuticaba à utiliser dans le traitement de processus métaboliques, tels que la perte de poids et/ou la réduction de la prise de poids, ainsi que des lésions prostatiques lors du vieillissement. Le profil phénolique de la composition de cet extrait d'enveloppe de jabuticaba confère à la présente invention un puissant effet anticholestérolémiant, anti-angiogénique, anti-inflammatoire et antiprolifératif, outre la capacité de moduler le métabolisme hormonal et du glucose.
(PT) A presente invenção refere-se a uma composição compreendendo extrato alcoólico da casca de jabuticaba para uso no tratamento de processos metabólicos, como perda de peso e/ou redução do ganho de peso, bem como lesões prostáticas no envelhecimento. O perfil fenólico da composição do extrato da casca de jabuticaba, confere a presente invenção potente efeito anticolesterolemico, antiangiogênico, anti-inflamatorio antiproliferativo, além da capacidade de modular o metabolismo hormonal e de glicose.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : portugais (PT)
Langue de dépôt : portugais (PT)