Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018165457) CONSTRUCTION D'ENTRETOISE POUR VITRAGE ISOLANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/165457 N° de la demande internationale : PCT/US2018/021589
Date de publication : 13.09.2018 Date de dépôt international : 08.03.2018
CIB :
E06B 3/663 (2006.01) ,E06B 3/673 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
06
PORTES, FENÊTRES, VOLETS OU STORES À ROULEAU, EN GÉNÉRAL; ÉCHELLES
B
FERMETURES FIXES OU MOBILES POUR OUVERTURES DANS DES BÂTIMENTS, VÉHICULES, PALISSADES OU CLÔTURES SIMILAIRES EN GÉNÉRAL, p.ex. PORTES, FENÊTRES, STORES, PORTAILS
3
Châssis mobiles de fenêtres, battants de portes ou éléments analogues pour fermer les ouvertures; Pose des fermetures fixes ou mobiles, p.ex. des fenêtres; Caractéristiques des châssis extérieurs fixes relatives au montage des châssis des battants
66
Blocs comprenant plusieurs panneaux de verre ou analogues qui sont espacés et fixés les uns aux autres de façon permanente, p.ex. le long des bords
663
Eléments pour espacer les vitres
E CONSTRUCTIONS FIXES
06
PORTES, FENÊTRES, VOLETS OU STORES À ROULEAU, EN GÉNÉRAL; ÉCHELLES
B
FERMETURES FIXES OU MOBILES POUR OUVERTURES DANS DES BÂTIMENTS, VÉHICULES, PALISSADES OU CLÔTURES SIMILAIRES EN GÉNÉRAL, p.ex. PORTES, FENÊTRES, STORES, PORTAILS
3
Châssis mobiles de fenêtres, battants de portes ou éléments analogues pour fermer les ouvertures; Pose des fermetures fixes ou mobiles, p.ex. des fenêtres; Caractéristiques des châssis extérieurs fixes relatives au montage des châssis des battants
66
Blocs comprenant plusieurs panneaux de verre ou analogues qui sont espacés et fixés les uns aux autres de façon permanente, p.ex. le long des bords
673
Assemblage des unités
Déposants :
ALLMETAL, INC. [US/US]; One Pierce Place Itasca, Illinois 60143, US
Inventeurs :
MATTHEWS, Gary R.; US
Mandataire :
NELSON, Jon O.; US
Données relatives à la priorité :
62/469,72110.03.2017US
Titre (EN) INSULATING GLASS SPACER CONSTRUCTION
(FR) CONSTRUCTION D'ENTRETOISE POUR VITRAGE ISOLANT
Abrégé :
(EN) A spacer construction for insulating glass for windows comprised of thin sheets of metal, such as stainless steel, formed with a first bottom side panel wherein the first bottom side panel joins first and second spaced, typically diverging, lateral side walls or panels. A second inside wall of the spacer assembly is spaced from the bottom side of the first section or channel and joins, typically by welding, to the lateral side walls of the first section thereby forming a tube or chamber into which desiccant may be placed. A cushion material layer is positioned over and on the bottom side panel and is covered b y a polymeric sheet affixed or bonded to the lateral sides to form an internal chamber filled with desiccant. The desiccant is positioned to impact against the film or sheet bonded to the bottom side panel and at least a portion of the lateral side walls of the channel enabling the assembly to effectively accommodate bending forces and stress upon bending of the spacer.
(FR) L'invention concerne une construction d'entretoise pour vitrage isolant pour fenêtres constituée de feuilles minces de métal, tel que de l'acier inoxydable, formée au moyen d'un premier panneau latéral inférieur, le premier panneau latéral inférieur rejoignant des première et seconde parois ou panneaux latéraux, espacés, généralement divergents. Une seconde paroi interne de l'ensemble entretoise est espacée du côté inférieur de la première section ou canal et rejoint, typiquement par soudage, les parois latérales de la première section formant ainsi un tube ou une chambre dans laquelle un déshydratant peut être placé. Une couche de matériau de coussin est positionnée au-dessus et sur le panneau latéral inférieur, et est recouverte d'une feuille polymère fixée ou collée sur les côtés latéraux afin de former une chambre interne remplie de déshydratant. Le déshydratant est positionné afin d'avoir une incidence sur le film ou la feuille collée au panneau latéral inférieur et au moins une partie des parois latérales du canal permettant à l'ensemble de s'adapter efficacement aux forces de flexion et au stress lors du pliage de l'entretoise.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)