Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018164153) CAPTEUR ULTRASONORE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/164153 N° de la demande internationale : PCT/JP2018/008655
Date de publication : 13.09.2018 Date de dépôt international : 06.03.2018
CIB :
G01S 7/521 (2006.01) ,B60R 19/48 (2006.01) ,H04R 1/00 (2006.01)
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
S
DÉTERMINATION DE LA DIRECTION PAR RADIO; RADIO-NAVIGATION; DÉTERMINATION DE LA DISTANCE OU DE LA VITESSE EN UTILISANT DES ONDES RADIO; LOCALISATION OU DÉTECTION DE LA PRÉSENCE EN UTILISANT LA RÉFLEXION OU LA RERADIATION D'ONDES RADIO; DISPOSITIONS ANALOGUES UTILISANT D'AUTRES ONDES
7
Détails des systèmes correspondant aux groupes G01S13/, G01S15/, G01S17/135
52
de systèmes selon le groupe G01S15/56
521
Caractéristiques de structure
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
19
Protège-roues; Protège-radiateurs; Déplaceurs d'obstacles; Equipements amortissant la force de choc dans les collisions
02
Pare-chocs, c. à d. éléments pour recevoir ou absorber les chocs pour protéger les véhicules ou dévier les chocs provenant d'autres véhicules ou objets
48
combinés avec d'autres dispositifs ou d'autres objets ou convertibles en ces derniers, p.ex. pare-chocs combinés avec des balais ou convertibles en lits
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
R
HAUT-PARLEURS, MICROPHONES, TÊTES DE LECTURE POUR TOURNE-DISQUES OU TRANSDUCTEURS ACOUSTIQUES ÉLECTROMÉCANIQUES ANALOGUES; APPAREILS POUR SOURDS; SYSTÈMES D'ANNONCE EN PUBLIC
1
Détails des transducteurs
Déposants :
株式会社デンソー DENSO CORPORATION [JP/JP]; 愛知県刈谷市昭和町1丁目1番地 1-1, Showa-cho, Kariya-city, Aichi 4488661, JP
Inventeurs :
上田 佳祐 UEDA Keisuke; JP
都築 威夫 TSUZUKI Takeo; JP
Mandataire :
特許業務法人ゆうあい特許事務所 YOU-I PATENT FIRM; 愛知県名古屋市中区錦一丁目6番5号 名古屋錦シティビル4階 Nagoya Nishiki City Bldg. 4F 1-6-5, Nishiki, Naka-ku, Nagoya-shi, Aichi 4600003, JP
Données relatives à la priorité :
2017-04317507.03.2017JP
2017-23353805.12.2017JP
Titre (EN) ULTRASONIC SENSOR
(FR) CAPTEUR ULTRASONORE
(JA) 超音波センサ
Abrégé :
(EN) A vibration suppressing member (6) is disposed on a rear surface (4d) of a flange (4a) of a bezel (4). Adopting such a configuration makes it possible to suppress the transmission of vibrations from an ultrasonic transducer (10) to a position in which an ultrasonic sensor (1) is attached. Reverberation after an ultrasonic wave has been output from the ultrasonic transducer (10) can therefore be attenuated in a short time, making it possible to prevent erroneous detection that a reflected wave has been received, caused by the existence of reverberation.
(FR) Selon la présente invention, un élément (6) limitant les vibrations est disposé sur une surface arrière (4d) d'une bride (4a) de lunette (4). L'adoption d'une telle configuration permet de contrecarrer la transmission de vibrations d'un transducteur ultrasonore (10) à une position dans laquelle un capteur ultrasonore (1) est fixé. La réverbération après qu'une onde ultrasonore a été émise à partir du transducteur ultrasonore (10) peut par conséquent être atténuée en un temps court, ce qui permet d'empêcher une détection erronée de la réception d'une onde réfléchie, causée par l'existence de la réverbération.
(JA) ベゼル(4)のフランジ(4a)の裏面(4d)に振動抑制部材(6)を配置する。このような構成とすることで、超音波振動子(10)から超音波センサ(1)の取り付け場所への振動の伝わりを抑制することが可能となる。このため、超音波振動子(10)から超音波を出力した後の残響が短時間で減衰し、残響の存在によって反射波を受信したと誤検知してしまうことを防止できる。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)