Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018163458) DISPOSITIF, PROCÉDÉ ET PROGRAMME D'AIDE À L'EMBARQUEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/163458 N° de la demande internationale : PCT/JP2017/026352
Date de publication : 13.09.2018 Date de dépôt international : 20.07.2017
CIB :
G06Q 50/30 (2012.01) ,B60W 40/08 (2012.01) ,B60W 50/08 (2012.01) ,G08B 21/06 (2006.01) ,G08B 25/08 (2006.01) ,G08G 1/16 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
Q
SYSTÈMES OU MÉTHODES DE TRAITEMENT DE DONNÉES, SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION; SYSTÈMES OU MÉTHODES SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION, NON PRÉVUS AILLEURS
50
Systèmes ou procédés spécialement adaptés à un secteur particulier d'activité économique, p.ex. services d'utilité publique ou tourisme
30
Transport; Communications
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
W
COMMANDE CONJUGUÉE DE PLUSIEURS SOUS-ENSEMBLES D'UN VÉHICULE, DE FONCTION OU DE TYPE DIFFÉRENTS; SYSTÈMES DE COMMANDE SPÉCIALEMENT ADAPTÉS AUX VÉHICULES HYBRIDES; SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE DE VÉHICULES ROUTIERS, NON LIÉS À LA COMMANDE D'UN SOUS-ENSEMBLE PARTICULIER
40
Calcul ou estimation des paramètres de fonctionnement pour les systèmes d'aide à la conduite de véhicules routiers qui ne sont pas liés à la commande d'un sous-ensemble particulier
08
liés aux conducteurs ou aux passagers
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
W
COMMANDE CONJUGUÉE DE PLUSIEURS SOUS-ENSEMBLES D'UN VÉHICULE, DE FONCTION OU DE TYPE DIFFÉRENTS; SYSTÈMES DE COMMANDE SPÉCIALEMENT ADAPTÉS AUX VÉHICULES HYBRIDES; SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE DE VÉHICULES ROUTIERS, NON LIÉS À LA COMMANDE D'UN SOUS-ENSEMBLE PARTICULIER
50
Détails des systèmes d'aide à la conduite des véhicules routiers qui ne sont pas liés à la commande d'un sous-ensemble particulier
08
Interaction entre le conducteur et le système d'aide à la conduite
G PHYSIQUE
08
SIGNALISATION
B
SYSTÈMES DE SIGNALISATION OU D'APPEL; TRANSMETTEURS D'ORDRES; SYSTÈMES D'ALARME
21
Alarmes réagissant à une seule condition particulière, indésirable ou anormale, et non prévues ailleurs
02
Alarmes pour assurer la sécurité des personnes
06
indiquant un état de sommeil, p.ex. alarmes contre l'assoupissement
G PHYSIQUE
08
SIGNALISATION
B
SYSTÈMES DE SIGNALISATION OU D'APPEL; TRANSMETTEURS D'ORDRES; SYSTÈMES D'ALARME
25
Systèmes d'alarme dans lesquels l'emplacement du lieu où existe la condition déclenchant l'alarme est signalé à une station centrale, p.ex. systèmes télégraphiques d'incendie ou de police
01
caractérisés par le moyen de transmission
08
utilisant les lignes de communication
G PHYSIQUE
08
SIGNALISATION
G
SYSTÈMES DE COMMANDE DU TRAFIC
1
Systèmes de commande du trafic pour véhicules routiers
16
Systèmes anticollision
Déposants :
オムロン株式会社 OMRON CORPORATION [JP/JP]; 京都府京都市下京区塩小路通堀川東入南不動堂町801番地 801, Minamifudodo-cho, Horikawahigashiiru, Shiokoji-dori, Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto 6008530, JP
Inventeurs :
青位 初美 AOI, Hatsumi; JP
菅原 啓 SUGAHARA, Hiroshi; JP
岡地 一喜 OKAJI, Kazuyoshi; JP
鵜野 充恵 UNO, Michie; JP
滝沢 光司 TAKIZAWA, Koji; JP
Mandataire :
蔵田 昌俊 KURATA, Masatoshi; JP
野河 信久 NOGAWA, Nobuhisa; JP
河野 直樹 KOHNO, Naoki; JP
井上 正 INOUE, Tadashi; JP
Données relatives à la priorité :
2017-04375408.03.2017JP
Titre (EN) BOARDING ASSISTANCE DEVICE, METHOD AND PROGRAM
(FR) DISPOSITIF, PROCÉDÉ ET PROGRAMME D'AIDE À L'EMBARQUEMENT
(JA) 乗客支援装置、方法及びプログラム
Abrégé :
(EN) This boarding assistance device acquires the destination and contact details of a passenger by means of a passenger information acquisition unit, and determines, by means of a state determination unit, whether the passenger can disembark at the aforementioned destination, for example, on the basis of on the basis of sensing results of the passenger state detection unit which detects the state of the passenger. Then, if the passenger is deemed to be incapable of disembarking, the device performs a waking-up operation by means of a waking-up assistance unit, and if the state determination unit deems the passenger to be incapable of disembarking, even after this waking-up operation, notifies, by means of the contact details notification unit, the contact details acquired by the passenger information acquisition unit.
(FR) L'invention concerne un dispositif d'aide à l'embarquement qui acquiert les détails de destination et de contact d'un passager au moyen d'une unité d'acquisition d'informations de passager, et détermine, au moyen d'une unité de détermination d'état, si le passager peut descendre au niveau de la destination mentionnée ci-dessus, par exemple, sur la base des résultats de détection de l'unité de détection d'état de passager qui détecte l'état du passager. Ensuite, si le passager est jugé incapable de débarquer, le dispositif effectue une opération de réveil au moyen d'une unité d'assistance de réveil, et si l'unité de détermination d'état estime que le passager est incapable de débarquer, même après cette opération de réveil, notifie, au moyen de l'unité de notification de détails de contact, les détails de contact acquis par l'unité d'acquisition d'informations de passager.
(JA) 乗客支援装置は、乗客情報取得部により、乗客の目的地と連絡先とを取得し、状態判定部により、例えば前記目的地において、前記乗客の状態を検出する乗客状態検出センサのセンシング結果に基づいて、前記乗客が降車可能な状態にあるか否かを判定する。そして、前記乗客が降車不能な状態にあると判定されたとき、覚醒支援部により、前記乗客の覚醒動作を行い、この覚醒動作後も、前記状態判定部により前記乗客が降車不能な状態にあると判定された場合、連絡先通知部によって、前記乗客情報取得部によって取得した前記連絡先へ通知する。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)