Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018162139) DISPOSITIF POUR AJOUTER UN FLUIDE A L'AIR DE COMBUSTION D'UN MOTEUR A COMBUSTION INTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/162139 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/051624
Date de publication : 13.09.2018 Date de dépôt international : 24.01.2018
CIB :
F02M 25/025 (2006.01) ,F02M 25/022 (2006.01) ,F02B 47/02 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
25
Appareils spécifiques conjugués aux moteurs pour ajouter des substances non combustibles ou de petites quantités de combustible secondaire, à l'air comburant, au combustible principal ou au mélange air-combustible
022
ajoutant une émulsion d'eau et de combustible, de l'eau ou de la vapeur
025
ajoutant de l'eau
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
25
Appareils spécifiques conjugués aux moteurs pour ajouter des substances non combustibles ou de petites quantités de combustible secondaire, à l'air comburant, au combustible principal ou au mélange air-combustible
022
ajoutant une émulsion d'eau et de combustible, de l'eau ou de la vapeur
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
B
MOTEURS À COMBUSTION INTERNE À PISTONS; MOTEURS À COMBUSTION EN GÉNÉRAL
47
Mode de fonctionnement des moteurs comportant addition de substances non combustibles ou d'agents antidétonants à l'air comburant, au combustible ou au mélange d'air et de combustible
02
les substances étant l'eau ou la vapeur d'eau
Déposants :
BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Petuelring 130 80809 München, DE
Inventeurs :
HUSSMANN, Björn; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 203 927.209.03.2017DE
Titre (EN) DEVICE FOR ADDING A FLUID TO A COMBUSTION AIR OF AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE
(FR) DISPOSITIF POUR AJOUTER UN FLUIDE A L'AIR DE COMBUSTION D'UN MOTEUR A COMBUSTION INTERNE
(DE) VORRICHTUNG ZUR BEIMISCHUNG EINES FLUIDS IN EINE VERBRENNUNGSLUFT EINER BRENNKRAFTMASCHINE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a device for adding a fluid to a combustion air of an internal combustion engine for a motor vehicle, comprising a first fluid container from which the fluid can be removed and supplied to the combustion air, wherein a second fluid container is provided, which is connected to the first fluid container via a line so as to carry fluid, wherein a fluid pump is arranged in the line. As a result of the configuration according to the invention, the fluid in the first fluid container can quickly be warmed and decontaminated.
(FR) Dispositif pour ajouter un fluide à l'air de combustion d'un moteur à combustion interne destiné à un véhicule automobile, comprenant un premier réservoir de fluide duquel le fluide peut être prélevé et acheminé à l'air de combustion. Selon l'invention, ce dispositif comprend un deuxième réservoir de fluide en communication fluidique avec le premier réservoir de fluide par l'intermédiaire d'une conduite, dans laquelle est montée une pompe à fluide. La conception selon l'invention permet de chauffer rapidement et de décontaminer le fluide dans le premier réservoir de fluide.
(DE) Vorrichtung zur Beimischung eines Fluids in eine Verbrennungsluft einer Brennkraftmaschine für ein Kraftfahrzeug, mit einem ersten Fluidbehälter aus dem das Fluid entnehmbar und der Verbrennungsluft zuführbar ist, wobei ein zweiter Fluidbehälter vorgesehen ist, der mit dem ersten Fluidbehälter über eine Leitung Fluid führend verbunden ist, wobei in der Leitung eine Fluidpumpe angeordnet ist. Durch die erfindungsgemäße Ausgestaltung kann das Fluid im ersten Fluidbehälter schnell erwärmt und dekontaminiert werden.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)