Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018162004) AGENCEMENT OPTIMISÉ DES MASSES PENDULAIRES D'UN PENDULE À FORCE CENTRIFUGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/162004 N° de la demande internationale : PCT/DE2018/100196
Date de publication : 13.09.2018 Date de dépôt international : 05.03.2018
CIB :
F16F 15/14 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
F
RESSORTS; AMORTISSEURS; MOYENS POUR AMORTIR LES VIBRATIONS
15
Suppression des vibrations dans les systèmes; Moyens ou dispositions pour éviter ou réduire les forces de déséquilibre, p.ex. dues au mouvement
10
Suppression des vibrations dans les systèmes rotatifs par utilisation d'organes mobiles avec le système lui-même
14
utilisant des masses en oscillation libre tournant avec le système
Déposants :
SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG [DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach, DE
Inventeurs :
BOSSE, Michael; DE
MENDE, Hartmut; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 105 108.210.03.2017DE
Titre (EN) OPTIMIZED ARRANGEMENT OF THE PENDULUM MASSES OF A CENTRIFUGAL PENDULUM
(FR) AGENCEMENT OPTIMISÉ DES MASSES PENDULAIRES D'UN PENDULE À FORCE CENTRIFUGE
(DE) OPTIMIERTE ANORDNUNG DER PENDELMASSEN EINES FLIEHKRAFTPENDELS
Abrégé :
(EN) The invention relates to a centrifugal pendulum (21) of a torsional vibration damper, which contains a dual-mass flywheel (1), of a powertrain of an internal combustion engine-driven vehicle. Bow springs (6, 7) of the dual-mass flywheel (1) are operatively connected to flange blades (10) of at least one support flange (9). The support flange (9) is paired with least two adjustable pendulum masses (22 - 25) which move relative to the support flange (9) in the event of an occurring rotational irregularity under the effect of the centrifugal force. The pendulum masses (22 - 25) can be adjusted in connection with pendulum rollers (14) which are guided in roller tracks (15, 16) of the pendulum masses (22 - 25) and of the support flange (9), said tracks running opposite one another. The pendulum masses (22 - 25) are positioned on the support flange (9) in an offset manner relative to the flange blades (10).
(FR) L'invention concerne un pendule à force centrifuge (21) d'un amortisseur de vibrations de torsion, renfermant un double volant amortisseur (1), d'une chaîne cinématique d'un véhicule propulsé par un moteur à combustion interne. Les ressorts en arc (6, 7) du double volant amortisseur (1) sont en liaison fonctionnelle avec les ailettes (10) d'au moins une bride de support (9). Au moins deux masses pendulaires (22 - 25) déplaçables, qui effectuent un mouvement relatif par rapport à la bride de support (9) sous l'effet de la force centrifuge à l'apparition d'une irrégularité de rotation, sont associées à la bride de support (9). Les masses pendulaires (22 - 25) peuvent être déplacées en relation avec des rouleaux pendulaires (14), qui sont guidés dans des chemins de roulement (15, 16) des masses pendulaires (22, 25) et de la bride support (9), lesquels s'étendent à l'opposé les uns des autres. Les masses pendulaires (22 - 25) sont positionnées sur la bride de support (9) de manière décalée des ailettes (10) de la bride.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Fliehkraftpendel (21) eines ein Zweimassenschwungrad (1) einschließenden Drehschwingungsdämpfers von einem Antriebsstrang eines brennkraftmaschinengetriebenen Fahrzeugs. Bogenfedern (6, 7) des Zweimassenschwungrades (1) stehen mit Flanschflügeln (10) von zumindest einem Trägerflansch (9) in Wirkverbindung. Dem Trägerflansch (9) sind wenigstens zwei verstellbare Pendelmassen (22 - 25) zugeordnet, die bei einer auftretenden Drehungleichförmigkeit unter Fliehkrafteinwirkung eine Relativbewegung zu dem Trägerflansch (9) ausführen. Die Pendelmassen (22 - 25) sind in Verbindung mit Pendelrollen (14) verstellbar, die in entgegengesetzt zueinander verlaufenden Rollenbahnen (15, 16) der Pendelmassen (22 - 25) und des Trägerflansches (9) geführt sind. Dabei sind die Pendelmassen (22 - 25) versetzt zu den Flanschflügeln (10) an dem Trägerflansch (9) positioniert.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)