Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018161696) CADRE DE CABINE ET VÉHICULE DOTÉ DE CELUI-CI
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/161696 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/119059
Date de publication : 13.09.2018 Date de dépôt international : 27.12.2017
CIB :
B62D 33/06 (2006.01) ,B62D 25/00 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
D
VÉHICULES À MOTEURS; REMORQUES
33
Carrosseries pour véhicules à marchandises
06
Cabines de conducteur
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
D
VÉHICULES À MOTEURS; REMORQUES
25
Sous-ensembles de carrosserie; Eléments ou détails de ceux-ci non prévus ailleurs
Déposants :
北京新能源汽车股份有限公司 BEIJING ELECTRIC VEHICLE CO., LTD. [CN/CN]; 中国北京市 大兴区采育经济开发区采和路1号 No.1 Caihe Road Caiyu Economic Development Area, Daxing District Beijing 102606, CN
Inventeurs :
孙彦明 SUN, Yanming; CN
段兴中 DUAN, Xingzhong; CN
唐殿菊 TANG, Dianju; CN
李云端 LI, Yunduan; CN
罗杰 LUO, Jie; CN
Mandataire :
北京清亦华知识产权代理事务所(普通合伙) TSINGYIHUA INTELLECTUAL PROPERTY LLC; 中国北京市 海淀区清华园清华大学照澜院商业楼301室 Room 301 Trade Building, Zhaolanyuan, Tsinghua University, Qinghuayuan, Haidian District Beijing 100084, CN
Données relatives à la priorité :
201720217872.207.03.2017CN
Titre (EN) CABIN FRAME AND VEHICLE HAVING SAME
(FR) CADRE DE CABINE ET VÉHICULE DOTÉ DE CELUI-CI
(ZH) 驾驶舱框架和具有其的车辆
Abrégé :
(EN) A cabin frame and a vehicle having same. The cabin frame (200) comprises a left side roof rail (2011), a right side roof rail (2012), a front roof crossbeam (2013), a rear roof crossbeam (2014), a lower cabin frame (202), a dash panel (203), a floor panel (205), and a back panel (204). The left side roof rail (2011), the right side roof rail (2012), the front roof crossbeam (2013), and the rear roof crossbeam (2014) together form a roof frame assembly (201); the lower cabin frame (202) is fixed below the roof frame assembly (201); the dash panel (203) is fixed to the front of the lower cabin frame (202); the floor panel (205) is fixed at the bottom of the lower cabin frame (202); the back panel (204) is fixed to the back of the lower cabin frame (202). In this way, the structure of the cabin frame is modularized, the number of parts required during assembling of the cabin frame is reduced, and the assembling of the cabin frame is facilitated.
(FR) La présente invention concerne un cadre de cabine et un véhicule doté de celui-ci. Le cadre de cabine (200) comprend un rail de toit côté gauche (2011), un rail de toit côté droit (2012), une traverse de toit avant (2013), une traverse de toit arrière (2014), un cadre de cabine inférieur (202), un tableau de bord (203), un panneau de plancher (205) et un panneau arrière (204). Le rail de toit côté gauche (2011), le rail de toit côté droit (2012), la traverse de toit avant (2013) et la traverse de toit arrière (2014) forment ensemble un ensemble cadre de toit (201) ; le cadre de cabine inférieur (202) est fixé sous l'ensemble cadre de toit (201) ; le tableau de bord (203) est fixé à l'avant du cadre de cabine inférieur (202) ; le panneau de plancher (205) est fixé au fond du cadre de cabine inférieur (202) ; le panneau arrière (204) est fixé à l'arrière du cadre de cabine inférieur (202). De cette manière, la structure du cadre de cabine est modularisée, le nombre de pièces nécessaires pendant l'assemblage du cadre de cabine est réduit, et l'assemblage du cadre de cabine est facilité.
(ZH) 一种驾驶舱框架和具有其的车辆,驾驶舱框架(200)包括左侧围上边梁(2011)、右侧围上边梁(2012)、顶盖前横梁(2013)、顶盖后横梁(2014)、驾驶舱下部框架(202)、前围板(203)、地板面板(205)和后围板(204),左侧围上边梁(2011)、右侧围上边梁(2012)、顶盖前横梁(2013)和顶盖后横梁(2014)共同形成顶盖框架总成(201),驾驶舱下部框架(202)固定在顶盖框架总成(201)的下方,前围板(203)固定在驾驶舱下部框架(202)的前部,地板面板(205)固定在驾驶舱下部框架(202)的底部,后围板(204)固定在驾驶舱下部框架(202)的后部。这使得驾驶舱框架的结构模块化,减少了驾驶舱框架装配时所需的零件数量,驾驶舱框架的装配更容易。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)