Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018158585) REVÊTEMENT D'ÉTANCHÉITÉ DE TUYAU PERMETTANT DE RACCORDER DES TUYAUX MÉTALLIQUES À DES TUYAUX EN PLASTIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/158585 N° de la demande internationale : PCT/GB2018/050537
Date de publication : 07.09.2018 Date de dépôt international : 02.03.2018
CIB :
F16L 21/00 (2006.01) ,F16L 21/02 (2006.01) ,F16L 25/14 (2006.01) ,F16L 47/24 (2006.01) ,F16L 33/22 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
21
Raccords avec manchon ou douille
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
21
Raccords avec manchon ou douille
02
avec segments d'étanchéité élastiques entre le tuyau et le manchon ou entre le tuyau et la douille, p.ex. avec des segments roulants ou autres segments profilés préfabriqués
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
25
Structure ou détails de raccords de tuyaux non prévus dans les groupes F16L13/-F16L23/123
14
Raccords pour tuyaux de diamètre ou de section transversale différents
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
47
Raccordements ou autres accessoires de raccordement spécialement adaptés pour être en matières plastiques ou pour être utilisés avec des tuyaux en matières plastiques
20
basés principalement sur les propriétés spécifiques des matières plastiques
24
pour raccords entre des tuyaux en métal et des tuyaux en matières plastiques
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
33
Dispositions d'assemblage des manches avec des organes rigides; Raccords rigides pour manches, p.ex. éléments unitaires s'engageant à la fois dans deux manches
22
avec moyens non mentionnés dans les groupes précédents pour saisir la manche entre l'extérieur et l'intérieur
Déposants :
PEGLER YORKSHIRE GROUP LIMITED [GB/GB]; St. Catherine's Avenue Doncaster South Yorkshire DN4 8DF, GB
Inventeurs :
WHITELEY, Paul Nicholas; GB
Mandataire :
WILSON GUNN (MANCHESTER); 5th Floor, Blackfriars House The Parsonage Manchester, Lancashire M3 2JA, GB
Données relatives à la priorité :
1703386.102.03.2017GB
Titre (EN) SEALING PIPE LINER FOR CONNECTING METAL PIPES TO PLASTIC PIPES
(FR) REVÊTEMENT D'ÉTANCHÉITÉ DE TUYAU PERMETTANT DE RACCORDER DES TUYAUX MÉTALLIQUES À DES TUYAUX EN PLASTIQUE
Abrégé :
(EN) A pipe liner (1) comprises a seal (2) which is arranged to move from a relaxed configuration, in which at least part of the seal (2) has a smaller inner diameter, to an expanded configuration having a larger inner diameter. The seal (2) transitions from the relaxed configuration to the expanded configuration as the pipe liner (1) is pushed over a spigot (18). Consequently, the pipe liner (1) can be introduced into a pipe (5) in the relaxed configuration, with a smaller internal (and external) diameter and thereby ease introduction into the pipe (5). Then, when pushed over the spigot (18), the increase in internal diameter can force the external surface of the seal (2) against the internal surface of the pipe (5), sandwiching the seal (2) in a compressed (sealing) condition between the spigot (18) and the pipe (5). This allows metal pipes (5) to be connected to plastic pipes (14) using standard connectors (7) intended for plastic pipes (14).
(FR) L'invention concerne un revêtement de tuyau (1) comprenant un joint d'étanchéité (2) qui est conçu pour passer d'une configuration relâchée, dans laquelle au moins une partie du joint d'étanchéité (2) a un diamètre intérieur plus petit, à une configuration dilatée ayant un diamètre intérieur plus grand. Le joint d'étanchéité (2) passe de la configuration relâchée à la configuration dilatée à mesure que le revêtement de tuyau (1) est poussé sur une extrémité mâle (18). Par conséquent, le revêtement de tuyau (1) peut être introduit dans un tuyau (5) dans la configuration relâchée, avec un diamètre interne (et externe) plus petit et facilitant ainsi l'introduction dans le tuyau (5). Ensuite, lorsqu'il est poussé sur l'extrémité mâle (18), l'augmentation du diamètre interne peut forcer la surface externe du joint d'étanchéité (2) contre la surface interne du tuyau (5), prenant en sandwich le joint d'étanchéité (2) dans un état comprimé (d'étanchéité) entre l'extrémité mâle (18) et le tuyau (5). Ceci permet aux tuyaux métalliques (5) d'être reliés à des tuyaux en plastique (14) à l'aide de raccords standard (7) destinés à des tuyaux en plastique (14).
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)