Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018158051) PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UNE TRANSMISSION HYDROSTATIQUE D'UNE CHAINE CINÉMATIQUE D'UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/158051 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/053008
Date de publication : 07.09.2018 Date de dépôt international : 07.02.2018
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 03.01.2019
CIB :
F16H 61/433 (2010.01) ,B60W 30/18 (2012.01) ,F16H 61/47 (2010.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
H
TRANSMISSIONS
61
Fonctions internes aux unités de commande pour changements de vitesse ou pour mécanismes d'inversion des transmissions transmettant un mouvement rotatif
38
Commande des transmissions exclusivement à fluide
40
hydrostatique
42
impliquant le réglage d'une pompe ou d'un moteur à débit ou cylindrée variable
433
Commande du débit de la pompe par des moyens de commande par pression de fluide
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
W
COMMANDE CONJUGUÉE DE PLUSIEURS SOUS-ENSEMBLES D'UN VÉHICULE, DE FONCTION OU DE TYPE DIFFÉRENTS; SYSTÈMES DE COMMANDE SPÉCIALEMENT ADAPTÉS AUX VÉHICULES HYBRIDES; SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE DE VÉHICULES ROUTIERS, NON LIÉS À LA COMMANDE D'UN SOUS-ENSEMBLE PARTICULIER
30
Fonctions des systèmes d'aide à la conduite des véhicules routiers non liées à la commande d'un sous-ensemble particulier, p.ex. de systèmes comportant la commande conjuguée de plusieurs sous-ensembles du véhicule
18
Propulsion du véhicule
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
H
TRANSMISSIONS
61
Fonctions internes aux unités de commande pour changements de vitesse ou pour mécanismes d'inversion des transmissions transmettant un mouvement rotatif
38
Commande des transmissions exclusivement à fluide
40
hydrostatique
46
Régulation automatique selon les variables de commande
47
pour atteindre une vitesse de sortie fixée
Déposants :
ZF FRIEDRICHSHAFEN AG [DE/DE]; Löwentaler Straße 20 88046 Friedrichshafen, DE
Inventeurs :
HIEMER, Marcus; DE
LAUPHEIMER, Martin; DE
KUHN, Jan-Frederik; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 203 544.703.03.2017DE
Titre (EN) METHOD FOR OPERATING A HYDROSTATIC TRANSMISSION OF A DRIVE TRAIN OF A MOTOR VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ POUR FAIRE FONCTIONNER UNE TRANSMISSION HYDROSTATIQUE D'UNE CHAINE CINÉMATIQUE D'UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
(DE) VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINES HYDROSTATISCHEN GETRIEBES EINES ANTRIEBSSTRANGES EINES KRAFTFAHRZEUGES
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method for operating a hydrostatic transmission of a drive train of a motor vehicle, wherein an automatic creep function of the motor vehicle can be presented by means of the hydrostatic transmission. In order to be able to realize the creep function in a reliable manner, a current value of a first parameter that is independent of a pedal position of an accelerator pedal, and a current value of a second parameter that is dependent on the pedal position, are compared with one another. The creep function is then activated as long as the current value of the first parameter is greater than the current value of the second parameter. Within the framework of the creep function, the current value of the first parameter is used to determine a current value of a target delivery quantity of a hydrostatic machine of the transmission operated as a pump.
(FR) L'invention concerne un procédé pour faire fonctionner une transmission hydrostatique d'une chaîne cinématique d'un véhicule automobile, une fonction de roulage au pas automatique du véhicule automobile pouvant être réalisée par le biais de la transmission hydrostatique. Afin de pouvoir réaliser de manière fiable la fonction de roulage au pas, une valeur actuelle d'un premier paramètre indépendant d'une position de pédale d'une pédale d'accélérateur et une valeur actuelle d'un deuxième paramètre dépendant de la position de la pédale, sont comparées l'une à l'autre. La fonction de roulage au pas est activée tant que la valeur actuelle du premier paramètre est supérieure à la valeur actuelle du deuxième paramètre. En l'occurrence, dans le cadre de la fonction de roulage au pas, pour déterminer une valeur actuelle d'une quantité de refoulement de consigne d'une machine hydrostatique de la transmission fonctionnant en tant que pompe, on utilise la valeur actuelle du premier paramètre.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betreiben eines hydrostatischen Getriebes eines Antriebsstranges eines Kraftfahrzeuges, wobei über das hydrostatische Getriebe eine automatische Kriechfunktion des Kraftfahrzeuges darstellbar ist. Um die Kriechfunktion dabei auf zuverlässige Art und Weise realisieren zu können, werden ein aktueller Wert eines ersten, von einer Pedalstellung eines Fahrpedals unabhängigen Parameters und ein aktueller Wert eines zweiten, von der Pedalstellung abhängigen Parameters miteinander verglichen. Die Kriechfunktion wird nun so lange aktiviert, wie der aktuelle Wert des ersten Parameters größer ist als der aktuelle Wert des zweiten Parameters. Dabei wird im Rahmen der Kriechfunktion zur Bestimmung eines aktuellen Werts einer Soll-Fördermenge einer als Pumpe betriebenen hydrostatischen Maschine des Getriebes der aktuelle Wert des ersten Parameters herangezogen.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)