WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018157998) PROCÉDÉ DE VENTILATION D’UN CARTER DE VILEBREQUIN D’UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/157998 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/051280
Date de publication : 07.09.2018 Date de dépôt international : 19.01.2018
CIB :
F02D 41/22 (2006.01) ,F01M 13/02 (2006.01) ,F01M 1/18 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
22
Dispositifs de sécurité ou d'avertissement en cas de conditions anormales
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
01
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; MACHINES À VAPEUR
M
LUBRIFICATION DES "MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; LUBRIFICATION DES MOTEURS À COMBUSTION INTERNE; VENTILATION DU CARTER
13
Ventilation ou aération du carter
02
par une source additionnelle de pression ou de dépression
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
01
"MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; MACHINES À VAPEUR
M
LUBRIFICATION DES "MACHINES" OU MACHINES MOTRICES EN GÉNÉRAL; LUBRIFICATION DES MOTEURS À COMBUSTION INTERNE; VENTILATION DU CARTER
1
Lubrification sous pression
18
Dispositifs indicateurs ou de sécurité
Déposants : BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT[DE/DE]; Petuelring 130 80809 München, DE
Inventeurs : FISCHER, Stefan; DE
GOLLADAY, Jessica; DE
HASLBECK, Markus; DE
MAIER, Johannes; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 203 201.428.02.2017DE
Titre (EN) METHOD FOR THE VENTILATION OF A CRANKCASE OF AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE
(FR) PROCÉDÉ DE VENTILATION D’UN CARTER DE VILEBREQUIN D’UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
(DE) METHODE ZUR ENTLÜFTUNG EINES KURBELGEHÄUSES EINER VERBRENNUNGSKRAFTMASCHINE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a method for the ventilation of a crankcase (3) of an internal combustion engine (2), having at least the following steps: a) supplying at least one cylinder (4) of the internal combustion engine (2) with air via an intake region (10), b) guiding gas out of the crankcase (3) via a crankcase ventilating line (13) into the intake region (10), c) determining at least one comparison value for comparison with a pressure parameter which is measured in the crankcase ventilating line, d) measuring at least one pressure parameter in the crankcase ventilating line (13), e) comparing the at least one pressure parameter which is measured in step c) with the comparison value, and f) triggering at least one warning function (15) if it is detected in step d) that the at least one pressure parameter differs from the corresponding comparison value by more than one predefinable value.
(FR) L’invention concerne un procédé de ventilation d’un carter de vilebrequin (3) d’un moteur à combustion interne (2). Le procédé comprend au moins les étapes suivantes : a) alimenter en air au moins un cylindre (4) du moteur à combustion interne (2) par le biais d’une zone d’aspiration (10), b) faire passer le gaz du carter de vilebrequin (3) dans la zone d’aspiration (10) par le biais d’un conduite de ventilation de carter de vilebrequin (13), c) déterminer au moins une valeur de comparaison à comparer avec un paramètre de pression mesuré dans le conduit de ventilation de carter de vilebrequin, d) mesurer au moins un paramètre de pression dans le conduit de ventilation du carter de vilebrequin (13), e) comparer l’au moins un paramètre de pression mesuré à l’étape c) avec la valeur de comparaison, et f) déclencher au moins une fonction d’avertissement (15) s’il est détecté à l’étape d) que l’au moins un paramètre de pression s’écarte de la valeur de comparaison correspondante de plus d’une valeur déterminable.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Entlüften eines Kurbelgehäuses (3) einer Verbrennungskraftmaschine (2) aufweisend zumindest die folgenden Schritte: a) Versorgen mindestens eines Zylinders (4) der Verbrennungskraftmaschine (2) mit Luft über einen Ansaugbereich (10), b) Leiten von Gas aus dem Kurbelgehäuse (3) über eine Kurbelgehäuse-Entlüftungs-Leitung (13) in den Ansaugbereich (10), c) Ermitteln mindestens eines Vergleichswertes zum Vergleich mit einem in der Kurbelgehäuse-Entlüftungs-Leitung gemessenen Druckparameter, d) Messen mindestens eines Druckparameters in der Kurbelgehäuse-Entlüftungs-Leitung (13), e) Vergleichen des in Schritt c) gemessenen mindestens einen Druckparameters mit dem Vergleichswert, und f) Auslösen mindestens einer Warnfunktion (15), wenn in Schritt d) erkannt wird, dass der mindestens eine Druckparameter von dem entsprechenden Vergleichswert um mehr als einen vorgebbaren Wert abweicht.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)