Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018145436) PROCÉDÉ D'EXTRACTION D'UNE PAIRE DE CONVERSATION DANS UN CONTENU DE CONVERSATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/145436 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/098456
Date de publication : 16.08.2018 Date de dépôt international : 22.08.2017
CIB :
G06F 17/30 (2006.01) ,G06F 17/27 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
30
Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
20
Manipulation de données en langage naturel
27
Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique
Déposants :
长沙军鸽软件有限公司 CHANGSHA JUNGE SOFTWARE CO. LTD. [CN/CN]; 中国湖南省长沙市 高新开发区麓谷产业基地麓天路8号橡树园4栋1036单元 Unit 4, Oaks Building 1036 Lu Tian Road No. 8, Lugu Industrial Base, Hightech Development Zone District Changsha, Hunan 410000, CN
Inventeurs :
陈包容 CHEN, Baorong; CN
Mandataire :
北京康信知识产权代理有限责任公司 KANGXIN PARTNERS, P.C.; 中国北京市 海淀区知春路甲48号盈都大厦A座16层 Floor 16, Tower A, Indo Building A48 Zhichun Road, Haidian District Beijing 100098, CN
Données relatives à la priorité :
201710076035.713.02.2017CN
Titre (EN) METHOD FOR EXTRACTING CONVERSATION PAIR FROM CONVERSATION CONTENT
(FR) PROCÉDÉ D'EXTRACTION D'UNE PAIRE DE CONVERSATION DANS UN CONTENU DE CONVERSATION
(ZH) 一种从会话内容中提取会话对的方法
Abrégé :
(EN) Provided in the present invention is a method for extracting a conversation pair from conversation content; by means of collecting conversation content, and on the basis of the semantics of conversation sentences in the conversation content, determining a starting sentence and a reply sentence in the conversation content; on the basis of a preset type judgment rule, determining the type of the starting sentence and the reply sentence; on the basis of the starting sentence and a reply sentence between the starting sentence and the next starting sentence, extracting a basic conversation pair; and, on the basis of the basic conversation pair and the type of the starting sentence and the reply sentence in the basic conversation pair, extracting at least one conversation pair; the present invention solves the technical problem in the prior art of the difficulty and low precision of extracting a conversation pair, breaks through the traditional limitation of a one question and one answer conversation pair format, and rapidly and effectively extracts a conversation pair on the basis of the type of the starting sentence and the reply sentence, greatly increasing the accuracy and precision of extracting a conversation pair. In addition, the embodiments of the present invention can accurately extract a complete and usable conversation pair from complex or non-standard structure conversation sentences.
(FR) La présente invention concerne un procédé d'extraction d'une paire de conversation dans un contenu de conversation, qui comprend les étapes consistant : au moyen de la collecte d'un contenu de conversation et sur la base de la sémantique de phrases de conversation dans le contenu de conversation, à déterminer une phrase de départ et une phrase de réponse dans le contenu de conversation ; conformément à une règle de détermination de type prédéfinie, à déterminer le type de la phrase de départ et de la phrase de réponse ; à extraire une paire de conversation de base en fonction de la phrase de départ et d'une phrase de réponse entre la phrase de départ et la phrase de départ suivante ; et, selon la paire de conversation de base et le type de la phrase de départ ainsi que de la phrase de réponse dans la paire de conversation de base, à extraire au moins une paire de conversation. L'invention résout le problème technique dans l'état de la technique, où l'extraction d'une paire de conversation est difficile et peu précise, elle en finit avec la limitation classique du format de paire de conversation une question une réponse, et elle extrait rapidement et efficacement une paire de conversation sur la base du type de la phrase de départ et de la phrase de réponse, augmentant ainsi considérablement la précision et l'exactitude de l'extraction d'une paire de conversation. De plus, les modes de réalisation de la présente invention peuvent extraire avec précision une paire de conversation complète et utilisable dans des phrases de conversation ayant une structure complexe ou non standard.
(ZH) 本发明提供的从会话内容中提取会话对的方法,通过采集会话内容,根据会话内容中会话句的语义,确定会话内容中的发起句和回复句,根据预设的类型判断规则,确定发起句和回复句的类型,根据发起句以及发起句与下一条发起句之间的回复句提取基础会话对,以及根据基础会话对、基础会话对中发起句和回复句的类型,提取至少一个会话对,解决了现有技术提取会话对的难度较大、精度较低的技术问题,打破了传统的一问一答的会话对形式的局限性,并且根据发起句和回复句的类型,不仅能快速有效地提取会话对,而且提取的会话对的精度和准确度也大大提升。此外,针对一些复杂或非标准结构的会话句,本发明实施例能精准提取完整性好和实用性高的会话对。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)