Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018145139) MODULE CONNECTEUR DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS UN VÉHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/145139 N° de la demande internationale : PCT/AT2018/060041
Date de publication : 16.08.2018 Date de dépôt international : 12.02.2018
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 10.12.2018
CIB :
F16L 37/088 (2006.01) ,B21D 39/04 (2006.01) ,F02M 35/10 (2006.01) ,F16L 13/14 (2006.01) ,F16L 33/213 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
37
Accouplements du type à action rapide
08
dans lesquels l'assemblage entre les extrémités s'aboutant ou se chevauchant est maintenu par des organes de blocage
084
combinés à un verrouillage automatique
088
au moyen d'un segment élastique fendu
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
21
TRAVAIL MÉCANIQUE DES MÉTAUX SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE DU MÉTAL À L'EMPORTE-PIÈCE
D
TRAVAIL MÉCANIQUE OU TRAITEMENT DES TÔLES, TUBES, BARRES OU PROFILÉS MÉTALLIQUES SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE À L'EMPORTE-PIÈCE
39
Utilisation de procédés permettant d'assembler des objets ou des parties d'objets, p.ex. revêtement par des tôles, autrement que par placage; Dispositifs de mandrinage des tubes
04
des tubes avec des tubes; des tubes avec des barres
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
35
Epurateurs d'air comburant, tubulures d'admission de l'air, silencieux d'admission ou bien systèmes d'introduction spécialement adaptés pour moteurs à combustion interne ou aménagés pour ces moteurs
10
Tubulures d'admission de l'air; Systèmes d'introduction
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
13
Raccords de tuyaux non démontables, p.ex. raccords soudés, collés ou matés
14
réalisés par déformation plastique du matériau du tuyau, p.ex. par déformation des brides, par laminage
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
33
Dispositions d'assemblage des manches avec des organes rigides; Raccords rigides pour manches, p.ex. éléments unitaires s'engageant à la fois dans deux manches
20
Segments, manchons ou autres organes d'une seule pièce enserrant la manche ou dilatés à l'intérieur de la manche au moyen d'outils; Agencements utilisant de tels organes
213
avec uniquement un manchon dilaté à l'intérieur de la manche
Déposants :
HENN GMBH & CO KG. [AT/AT]; Steinebach 21 6850 Dornbirn, AT
Inventeurs :
RIST, Marvin; AT
Mandataire :
ANWÄLTE BURGER UND PARTNER RECHTSANWALT GMBH; Rosenauerweg 16 4580 Windischgarsten, AT
Données relatives à la priorité :
A 50115/201713.02.2017AT
Titre (EN) PLUG ASSEMBLY FOR USE IN A VEHICLE
(FR) MODULE CONNECTEUR DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS UN VÉHICULE
(DE) STECKERBAUGRUPPE ZUR VERWENDUNG IN EINEM FAHRZEUG
Abrégé :
(EN) The invention relates to a plug assembly (1), in particular for use in a vehicle, comprising a tube (3), a sealing element (5) and a plug connector (4), which in turn comprises a connector body (6), wherein the connector body (6) has an annulus (22) located between a first casing section (12) and a second casing section (15) of the plug connector (4), wherein a connection section (33) of the tube (3) is introduced into the annulus (22) of the connector body (6) and the sealing element (5) is arranged between the first casing section (12) and the connection section (33) of the tube (3). The first casing section (12) of the connector body (6) is deformed in such a way that an interlocking connection is established between a shaping region (56) of the first casing section (12) of the connector body (6) and the tube (3), wherein the sealing element (5) protrudes at least partially into the shaping region (56) of the first casing section (12), such that the sealing element (5) is clamped at least partially between the first casing section (12) and the tube (3).
(FR) L'invention concerne un module connecteur (1), en particulier destiné à être utilisé dans un véhicule, comprenant un tube (3), un élément d'étanchéité (5) et un connecteur enfichable (4), lequel comporte un corps de connecteur (6), le corps de connecteur (6) comprenant un espace annulaire (22) qui se situe entre une première partie d'enveloppe (12) et une deuxième partie d'enveloppe (15) du connecteur enfichable (4), une partie de liaison (33) du tube (3) étant insérée dans l'espace annulaire (22) du corps de connecteur (6) et l'élément d'étanchéité (5) étant disposé entre la première partie d'enveloppe (12) et la partie de liaison (33) du tube (3). La première partie d'enveloppe (12) du corps de connecteur (6) est déformée de manière à réaliser une liaison par complémentarité de forme entre une zone de déformation (56) de la première partie d'enveloppe (12) du corps de connecteur (6) et le tube (3), l'élément d'étanchéité (5) pénétrant au moins partiellement dans la zone de déformation (56) de la première partie d'enveloppe (12) de telle sorte que l'élément d'étanchéité (5) soit serré au moins par endroits entre la première partie d'enveloppe (12) et le tube (3).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Steckerbaugruppe (1), insbesondere zur Verwendung in einem Fahrzeug, umfassend ein Rohr (3), ein Dichtungselement (5) und einen Steckverbinder (4), welcher einen Verbinderkörper (6) umfasst, wobei der Verbinderkörper (6) einen Ringraum (22) aufweist, der zwischen ersten Mantelabschnitt (12) und einem zweiten Mantel ab schnitt (15) des Steckverbinders (4) liegt, wobei ein Verbindungsabschnitt (33) des Rohres (3) in den Ringraum (22) des Verbinderkörpers (6) eingesetzt ist und das Dichtungselement (5) zwischen dem ersten Mantelabschnitt (12) und dem Verbindungsabschnitt (33) des Rohres (3) angeordnet ist. Der erste Mantel ab schnitt (12) des Verbinderkörpers (6) ist derart verformt, dass eine formschlüssige Verbindung zwischen einem Umformbereich (56) des ersten Mantelabschnittes (12) des Verbinderkörpers (6) und dem Rohr (3) hergestellt ist, wobei das Dichtungselement (5) zumindest teilweise in den Umformbereich (56) des ersten Mantel ab Schnittes (12) hineinragt, sodass das Dichtungselement (5) zumindest bereichsweise zwischen dem ersten Mantelabschnitt (12) und dem Rohr (3) geklemmt ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)