Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018143619) ÉCHANGEUR DE CHALEUR ET SON PROCÉDÉ DE FABRICATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/143619 N° de la demande internationale : PCT/KR2018/001214
Date de publication : 09.08.2018 Date de dépôt international : 29.01.2018
CIB :
F28F 1/32 (2006.01) ,F28F 17/00 (2006.01) ,F28D 1/047 (2006.01) ,F25B 39/02 (2006.01) ,F28D 21/00 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
F
PARTIES CONSTITUTIVES OU AMÉNAGEMENTS, D'APPLICATION GÉNÉRALE, DES DISPOSITIFS ÉCHANGEURS DE CHALEUR OU DE TRANSFERT DE CHALEUR
1
Eléments tubulaires; Ensembles d'éléments tubulaires
10
Eléments tubulaires ou leurs ensembles avec moyens pour augmenter la surface de transfert de chaleur, p.ex. avec des ailettes, avec des saillies, avec des évidements
12
ces moyens étant uniquement à l'extérieur de l'élément tubulaire
24
et s'étendant transversalement
32
les moyens ayant des parties engageant d'autres éléments tubulaires
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
F
PARTIES CONSTITUTIVES OU AMÉNAGEMENTS, D'APPLICATION GÉNÉRALE, DES DISPOSITIFS ÉCHANGEURS DE CHALEUR OU DE TRANSFERT DE CHALEUR
17
Enlèvement de la glace ou de l'eau des appareils échangeurs de chaleur
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
D
APPAREILS ÉCHANGEURS DE CHALEUR NON PRÉVUS DANS UNE AUTRE SOUS-CLASSE, DANS LESQUELS L'ÉCHANGE DE CHALEUR NE PROVIENT PAS D'UN CONTACT DIRECT ENTRE SOURCES DE POTENTIEL CALORIFIQUE; APPAREILS OU ENSEMBLES FONCTIONNELS D'ACCUMULATION DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
1
Appareils échangeurs de chaleur comportant des ensembles de canalisations fixes pour une seule des sources de potentiel calorifique, les deux sources étant en contact chacune avec un côté de la paroi de la canalisation, dans lesquels l'autre source de potentiel calorifique est une grande masse de fluide, p.ex. radiateurs domestiques ou de moteur de voiture
02
avec des canalisations d'échange de chaleur immergées dans la masse du fluide
04
avec canalisations tubulaires
047
les canalisations étant courbées, p.ex. en serpentin ou en zigzag
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
25
RÉFRIGÉRATION OU REFROIDISSEMENT; SYSTÈMES COMBINÉS DE CHAUFFAGE ET DE RÉFRIGÉRATION; SYSTÈMES À POMPES À CHALEUR; FABRICATION OU EMMAGASINAGE DE LA GLACE; LIQUÉFACTION OU SOLIDIFICATION DES GAZ
B
MACHINES, INSTALLATIONS OU SYSTÈMES FRIGORIFIQUES; SYSTÈMES COMBINÉS DE CHAUFFAGE ET DE RÉFRIGÉRATION; SYSTÈMES À POMPES À CHALEUR
39
Evaporateurs; Condenseurs
02
Evaporateurs
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
D
APPAREILS ÉCHANGEURS DE CHALEUR NON PRÉVUS DANS UNE AUTRE SOUS-CLASSE, DANS LESQUELS L'ÉCHANGE DE CHALEUR NE PROVIENT PAS D'UN CONTACT DIRECT ENTRE SOURCES DE POTENTIEL CALORIFIQUE; APPAREILS OU ENSEMBLES FONCTIONNELS D'ACCUMULATION DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
21
Appareils échangeurs de chaleur non couverts par l'un des groupes F28D1/-F28D20/118
Déposants :
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. [KR/KR]; 129, Samsung-ro, Yeongtong-gu, Suwon-si Gyeonggi-do 16677, KR
Inventeurs :
MATSUNO, Tomohiko; JP
SHIBUYA, Makoto; JP
IWAMOTO, Tomoharu; JP
IMANO, Shingo; JP
TANAKA, Hiroyuki; JP
Mandataire :
SELIM INTELLECTUAL PROPERTY LAW FIRM; 10F and 11F, Taewoo Bldg. 285, Gangnam-daero Seocho-gu Seoul 06729, KR
Données relatives à la priorité :
10-2018-000386311.01.2018KR
2017-01821403.02.2017JP
2017-20403520.10.2017JP
Titre (EN) HEAT EXCHANGER AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME
(FR) ÉCHANGEUR DE CHALEUR ET SON PROCÉDÉ DE FABRICATION
Abrégé :
(EN) Disclosed is a heat exchanger that improves heat conduction performance. The heat exchanger includes at least one refrigerant tube including a plurality of sections arranged in a first direction and a plurality of heat exchanger fins arranged on the plurality of sections. Each of the plurality of heat exchanger fins includes at least one through hole provided to allow the at least one refrigerant tube to be inserted thereinto in a second direction perpendicular to the first direction and at least one contact member configured to protrude from one surface of the heat exchanger fin around the through hole and surround an outer circumferential surface of the refrigerant tube.
(FR) Échangeur de chaleur qui améliore les performances de conduction de chaleur. L'échangeur de chaleur comprend au moins un tube de fluide frigorigène comprenant une pluralité de sections agencées dans une première direction et une pluralité d'ailettes d'échangeur de chaleur agencées sur la pluralité de sections. Chaque ailette de la pluralité d'ailettes d'échangeur de chaleur comprend au moins un trou traversant prévu pour permettre au(x) tube(s) de fluide frigorigène d'être introduit(s) dans celui-ci dans une seconde direction perpendiculaire à la première direction et au moins un élément de contact conçu pour faire saillie depuis une première surface de l'ailette d'échangeur de chaleur autour du trou traversant et entourer une surface circonférentielle extérieure du tube de fluide frigorigène.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)