Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018142346) COMPOSITION PROBIOTIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/142346 N° de la demande internationale : PCT/IB2018/050677
Date de publication : 09.08.2018 Date de dépôt international : 02.02.2018
CIB :
A23D 9/007 (2006.01) ,C12N 1/20 (2006.01) ,A23L 29/10 (2016.01) ,A23L 33/10 (2016.01) ,A23L 33/115 (2016.01) ,A23L 33/135 (2016.01) ,A61K 9/10 (2006.01) ,A61K 47/44 (2017.01) ,A61K 35/741 (2015.01) ,A61K 35/744 (2015.01) ,A61K 35/747 (2015.01)
[IPC code unknown for A23D 9/07]
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
12
BIOCHIMIE; BIÈRE; SPIRITUEUX; VIN; VINAIGRE; MICROBIOLOGIE; ENZYMOLOGIE; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE
N
MICRO-ORGANISMES OU ENZYMES; COMPOSITIONS LES CONTENANT; CULTURE OU CONSERVATION DE MICRO-ORGANISMES; TECHNIQUES DE MUTATION OU DE GÉNÉTIQUE; MILIEUX DE CULTURE
1
Micro-organismes, p.ex. protozoaires; Compositions les contenant; Procédés de culture ou de conservation de micro-organismes, ou de compositions les contenant; Procédés de préparation ou d'isolement d'une composition contenant un micro-organisme; Leurs milieux de culture
20
Bactéries; Leurs milieux de culture
[IPC code unknown for A23L 29/10][IPC code unknown for A23L 33/10][IPC code unknown for A23L 33/115][IPC code unknown for A23L 33/135]
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
9
Préparations médicinales caractérisées par un aspect particulier
10
Dispersions; Emulsions
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
47
Préparations médicinales caractérisées par les ingrédients non actifs utilisés, p.ex. supports, additifs inertes
44
Huiles, graisses ou cires prévues dans plus d'un groupe A61K47/02-A61K47/42108
[IPC code unknown for A61K 35/741][IPC code unknown for A61K 35/744][IPC code unknown for A61K 35/747]
Déposants :
FARMACEUTICI PROCEMSA S.P.A. [IT/IT]; Via Mentana 10 10042 NICHELINO, IT
Inventeurs :
URAS, Giovanni; IT
Mandataire :
CASCIANO, Lidia; IT
FRANZOLIN, Luigi; IT
MARTINI, Gabriele; IT
MACCAGNAN, Matteo; IT
GIANNINI, Manuela; IT
BOGGIO, Luigi; IT
PLEBANI, Rinaldo; IT
BONGIOVANNI, Simone; IT
BERGADANO, Mirko; IT
CERBARO, Elena; IT
D'ANGELO, Fabio; IT
FIUSSELLO, Francesco; IT
DI SCIUVA, Michele; IT
LOVINO, Paolo; IT
NANNUCCI, Lorenzo; IT
ECCETTO, Mauro; IT
CERNUZZI, Daniele; IT
BERNOTTI, Andrea; IT
MANGINI, Simone; IT
MANCONI, Stefano; IT
BELLEMO, Matteo; IT
BOSMAN, Cesare; IT
ZAMPROGNO, Bruno; IT
ANDREOTTI, Erika; IT
SPALLA, Pietro; IT
BOSIA, Alessandra; IT
BERTOLOTTO, Simone; IT
MUSCONI, Roberta; IT
CATALDI, Giulia; IT
FIUME, Orazio; IT
Données relatives à la priorité :
10201700001163202.02.2017IT
Titre (EN) PROBIOTICAL COMPOSITION
(FR) COMPOSITION PROBIOTIQUE
Abrégé :
(EN) The present invention concerns a composition in the form of an anhydrous suspension in an oily carrier of probiotics comprising at least one vegetable fat with a saturated fatty acid content of at least 25% by weight of the weight of the vegetable fat.
(FR) La présente invention concerne une composition sous la forme d'une suspension anhydre dans un excipient huileux de probiotiques comprenant au moins une matière grasse végétale ayant une teneur en acides gras saturés supérieure ou égale à 25 % en poids du poids de la matière grasse végétale.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : italien (IT)