Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018142191) PROCÉDÉ DESTINÉ À AUGMENTER LE RENDEMENT DE SYSTÈMES À COMBUSTION CONTINUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/142191 N° de la demande internationale : PCT/IB2017/050652
Date de publication : 09.08.2018 Date de dépôt international : 07.02.2017
CIB :
F02M 21/02 (2006.01) ,F02D 41/00 (2006.01) ,F02B 43/10 (2006.01) ,F02C 3/30 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
21
Appareils pour alimenter les moteurs en combustibles non liquides, p.ex. en combustibles gazeux stockés sous forme liquide
02
en combustibles gazeux
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
D
COMMANDE DES MOTEURS À COMBUSTION
41
Commande électrique de l'alimentation en mélange combustible ou en ses constituants
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
B
MOTEURS À COMBUSTION INTERNE À PISTONS; MOTEURS À COMBUSTION EN GÉNÉRAL
43
Moteurs caractérisés par leur fonctionnement avec des combustibles gazeux; Ensembles fonctionnels comportant de tels moteurs
10
Moteurs ou ensembles fonctionnels caractérisés par l'utilisation d'autres gaz spécifiques, p.ex. l'acétylène, le gaz oxhydrique
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
C
ENSEMBLES FONCTIONNELS DE TURBINES À GAZ; ENTRÉES D'AIR POUR ENSEMBLES FONCTIONNELS DE PROPULSION PAR RÉACTION; COMMANDE DE L'ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE, DANS DES ENSEMBLES FONCTIONNELS DE PROPULSION PAR RÉACTION ALIMENTÉS EN AIR AMBIANT
3
Ensembles fonctionnels de turbines à gaz caractérisés par l'utilisation de produits de combustion comme fluide de travail
20
utilisant un combustible, un oxydant ou un fluide de dilution particulier pour produire les produits de combustion
30
Addition d'eau, de vapeur ou d'autres fluides aux composants combustibles ou au fluide de travail avant l'échappement de la turbine
Déposants :
UTIS - ULTIMATE TECHNOLOGY TO INDUSTRIAL SAVINGS, LDA [PT/PT]; Taguspark - Parque de Ciencia e Tecnologia, Nùcleo Central, Sala 385 Oreiras, 2740-122 Porto Salvo, PT
Inventeurs :
QUINTÃO DUARTE SILVA, Francisco Diogo; PT
DE MENESES MOUTINHO E HENRIQUES GONÇALO, Paulo Eduardo; PT
MOURA BORDADO, João Carlos; PT
Mandataire :
PEREIRA DA CRUZ, João; PT
Données relatives à la priorité :
10989403.02.2017PT
Titre (EN) METHOD FOR INCREASING THE EFFICIENCY OF CONTINUOUS COMBUSTION SYSTEMS
(FR) PROCÉDÉ DESTINÉ À AUGMENTER LE RENDEMENT DE SYSTÈMES À COMBUSTION CONTINUE
(PT) MÉTODO PARA AUMENTAR A EFICIÊNCIA DE SISTEMAS DE COMBUSTÃO CONTÍNUA
Abrégé :
(EN) The present invention relates to a method for optimising continuous combustion systems that reduces fuel consumption, exhaust gas and particulate emissions. The operation principle is based on the introduction of small amounts of hydrogen in the fuel intake duct of the system, or preferably along the continuous combustion chamber, in order to optimise the combustion of conventional fuels, improving the combustion reaction parameters. The present method has the effect of increasing the temperature of the walls of the chamber, ensuring the re-ignition and a more complete combustion, thus reducing the amount of fuel supplied. This optimised combustion increases combustion efficiency and reduces its impact on the environment.
(FR) La présente invention concerne un procédé d'optimisation de systèmes à combustion continue, réduisant la consommation de combustible, les émissions de gaz d'échappement et les matières particulaires. Le principe de fonctionnement est basé sur l'introduction de petites quantités d'hydrogène dans le conduit d'admission de combustible du système, ou de préférence le long de la chambre de combustion continue, avec pour objectif d'optimiser la combustion des combustibles classiques, améliorant les paramètres de la réaction de combustion, les effets du processus en question augmentant la température des parois de la chambre, assurant un ré-allumage et une combustion plus complète, permettant ainsi de réduire l'alimentation en combustible. Cette combustion optimisée augmente le rendement de la combustion et réduit son impact environnemental.
(PT) A presente invenção diz respeito a um método para a optimização de sistemas de combustão contínua, que reduz o consumo de combustível, as emissões de gases de escape e material particulado. O princípio de funcionamento baseia- se na introdução de pequenas quantidades de hidrogénio na conduta de admissão de combustível do sistema, ou preferencialmente ao longo da câmara de queima contínua, com o objetivo de otimizar a queima dos combustíveis tradicionais, melhorando os parâmetros da reação de combustão, os efeitos do processo em questão aumentará a temperatura das paredes da câmara, assegurando re-ignição e combustão mais completa, permitindo assim reduzir a alimentação de combustível. Esta combustão otimizada irá aumentar a eficiência da combustão e reduzir o seu impacto ambiental.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : portugais (PT)
Langue de dépôt : portugais (PT)