Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018141024) FONDATIONS DE VOIE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/141024 N° de la demande internationale : PCT/AU2018/050074
Date de publication : 09.08.2018 Date de dépôt international : 05.02.2018
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 05.12.2018
CIB :
E01B 1/00 (2006.01) ,E01B 2/00 (2006.01) ,E02D 27/01 (2006.01) ,E02D 27/32 (2006.01)
E CONSTRUCTIONS FIXES
01
CONSTRUCTION DE ROUTES, DE VOIES FERRÉES OU DE PONTS
B
VOIES FERRÉES; OUTILLAGE POUR VOIES FERRÉES; MACHINES POUR LA CONSTRUCTION DE VOIES FERRÉES DE TOUS TYPES
1
Ballast; Autres moyens pour supporter les traverses ou la voie; Assèchement du ballast
E CONSTRUCTIONS FIXES
01
CONSTRUCTION DE ROUTES, DE VOIES FERRÉES OU DE PONTS
B
VOIES FERRÉES; OUTILLAGE POUR VOIES FERRÉES; MACHINES POUR LA CONSTRUCTION DE VOIES FERRÉES DE TOUS TYPES
2
Structure générale des voies de chemin de fer
E CONSTRUCTIONS FIXES
02
HYDRAULIQUE; FONDATIONS; TERRASSEMENT
D
FONDATIONS; EXCAVATIONS; DIGUES; REMBLAIS; OUVRAGES SOUTERRAINS OU SOUS L'EAU
27
Fondations servant d'infrastructures
01
Fondations superficielles
E CONSTRUCTIONS FIXES
02
HYDRAULIQUE; FONDATIONS; TERRASSEMENT
D
FONDATIONS; EXCAVATIONS; DIGUES; REMBLAIS; OUVRAGES SOUTERRAINS OU SOUS L'EAU
27
Fondations servant d'infrastructures
32
Fondations pour des buts particuliers
Déposants :
UNIVERSITY OF WOLLONGONG [AU/AU]; Northfields Avenue Wollongong, New South Wales 2522, AU
Inventeurs :
INDRARATNA, Buddhima Nalin; AU
GRANT, James Edward; AU
Mandataire :
GRIFFITH HACK; GPO Box 4164 North Sydney, New South Wales 2001, AU
Données relatives à la priorité :
201790035406.02.2017AU
Titre (EN) TRACK FOUNDATION
(FR) FONDATIONS DE VOIE
Abrégé :
(EN) A method of constructing a railway track comprises preparing existing ground so as to receive a layer thereat. Barrier material is laid over the prepared ground. A plurality of tyres that have a single sidewall removed therefrom are placed in a laid-5 flat arrangement such that a remaining sidewall of each resultant tyre cell lies over and adjacent to the barrier material. The tyre cells are in-filled with a fill material. Railway sleepers are arranged in relation to the in-filled layer of tyre cells. Railway tracks are then laid on the railway sleepers.
(FR) L'invention concerne un procédé de construction d'une voie ferrée qui consiste à préparer un sol existant de façon à recevoir une couche au niveau de celle-ci. Un matériau barrière est déposé sur le sol préparé. Une pluralité de pneus dont une seule paroi latérale est retirée sont placés en un agencement plat déposé de telle sorte qu'une paroi latérale restante de chaque cellule de pneu résultante repose sur et soit adjacente au matériau barrière. Les cellules de pneu sont remplies d'un matériau de remplissage. Des traverses de chemin de fer sont disposées par rapport à la couche remplie de cellules de pneu. Des voies ferrées sont ensuite posées sur les traverses de chemin de fer.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)