Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018139669) ÉCHANGEUR DE CHALEUR GAZ-GAZ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/139669 N° de la demande internationale : PCT/JP2018/002944
Date de publication : 02.08.2018 Date de dépôt international : 30.01.2018
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 29.11.2018
CIB :
F28F 9/26 (2006.01) ,F28D 7/16 (2006.01) ,F28F 9/00 (2006.01) ,F28F 9/007 (2006.01) ,F23J 15/08 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
F
PARTIES CONSTITUTIVES OU AMÉNAGEMENTS, D'APPLICATION GÉNÉRALE, DES DISPOSITIFS ÉCHANGEURS DE CHALEUR OU DE TRANSFERT DE CHALEUR
9
Carters; Boîtes de distribution; Supports auxiliaires pour les éléments; Eléments auxiliaires dans les carters
26
Dispositions pour raccorder des sections différentes des éléments d'échangeurs de chaleur, p.ex. de radiateur
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
D
APPAREILS ÉCHANGEURS DE CHALEUR NON PRÉVUS DANS UNE AUTRE SOUS-CLASSE, DANS LESQUELS L'ÉCHANGE DE CHALEUR NE PROVIENT PAS D'UN CONTACT DIRECT ENTRE SOURCES DE POTENTIEL CALORIFIQUE; APPAREILS OU ENSEMBLES FONCTIONNELS D'ACCUMULATION DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
7
Appareils échangeurs de chaleur comportant des ensembles de canalisations tubulaires fixes pour les deux sources de potentiel calorifique, ces sources étant en contact chacune avec un côté de la paroi d'une canalisation
16
les canalisations étant espacées parallèlement
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
F
PARTIES CONSTITUTIVES OU AMÉNAGEMENTS, D'APPLICATION GÉNÉRALE, DES DISPOSITIFS ÉCHANGEURS DE CHALEUR OU DE TRANSFERT DE CHALEUR
9
Carters; Boîtes de distribution; Supports auxiliaires pour les éléments; Eléments auxiliaires dans les carters
[IPC code unknown for F28F 9/07]
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
23
APPAREILS À COMBUSTION; PROCÉDÉS DE COMBUSTION
J
ENLÈVEMENT OU TRAITEMENT DES PRODUITS OU DES RÉSIDUS DE COMBUSTION; CONDUITS
15
Aménagement des dispositifs de traitement de fumées ou de vapeurs
08
des appareils de chauffage
Déposants :
三菱日立パワーシステムズ株式会社 MITSUBISHI HITACHI POWER SYSTEMS, LTD. [JP/JP]; 神奈川県横浜市西区みなとみらい三丁目3番1号 3-1, Minatomirai 3-chome, Nishi-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2208401, JP
Inventeurs :
村中 絵美 MURANAKA Emi; JP
落合 亮太 OCHIAI Ryota; JP
齋藤 隆行 SAITO Takayuki; JP
石坂 浩 ISHIZAKA Hiroshi; JP
里 祐一郎 SATO Yuichiro; JP
大森 一朗 OOMORI Ichirou; JP
宮地 剛之 MIYACHI Tsuyoshi; JP
山根 伸雄 YAMANE Nobuo; JP
Mandataire :
亀井 岳行 KAMEI, Takeyuki; JP
Données relatives à la priorité :
2017-01405830.01.2017JP
Titre (EN) GAS-TO-GAS HEAT EXCHANGER
(FR) ÉCHANGEUR DE CHALEUR GAZ-GAZ
(JA) ガスガス熱交換器
Abrégé :
(EN) A gas-to-gas heat exchanger (4, 8) characterized by being equipped with a first attachment part (42) supporting one end (11a, 12a) of heat transfer pipes (11, 12) that exchange heat between a heat medium and an exhaust gas, a second attachment part (43) supporting the other end (11b, 12b) of the heat transfer pipes (11, 12), and a connecting member (49) supported in an attachable/detachable manner between the first attachment part (42) and the second attachment part (43) and that, when mounted, connects the first attachment part (42) and the second attachment part (43). Thus, maintenance of the gas-to-gas heat exchanger is easier than with a conventional configuration wherein a casing is used for housing.
(FR) L'invention concerne un échangeur de chaleur gaz-gaz (4, 8) caractérisé en ce qu'il est équipé d'une première partie de fixation (42) supportant une extrémité (11a, 12a) de tuyaux de transfert de chaleur (11, 12) qui échangent de la chaleur entre un milieu thermique et un gaz d'échappement, d'une seconde partie de fixation (43) supportant l'autre extrémité (11b, 12b) des tuyaux de transfert de chaleur (11, 12), et d'un élément de liaison (49) supporté de manière à pouvoir être fixé/détaché entre la première partie de fixation (42) et la seconde partie de fixation (43) et qui, lorsqu'il est monté, relie la première partie de fixation (42) et la seconde partie de fixation (43). Ainsi, la maintenance de l'échangeur de chaleur gaz-gaz est plus facile qu'avec une configuration classique dans laquelle un boîtier est utilisé comme logement.
(JA) 熱媒と排ガスの熱交換を行う伝熱管(11,12)の一端(11a,12a)を支持する第1取付部(42)と、伝熱管(11,12)の他端(11b,12b)を支持する第2取付部(43)と、第1取付部(42)と第2取付部(43)との間に着脱可能に支持され、装着時に第1取付部(42)と第2取付部(43)とを接続する接続部材(49)と、を備えたことを特徴とするガスガス熱交換器(4,8)により、従来のケーシングに収容する構成に比べて、ガスガス熱交換器のメンテナンスを容易にする。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)