Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018138402) GAINE TUBULAIRE DE PROTECTION CONTRE LES IMPACTS POUR ÉLÉMENTS ALLONGÉS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/138402 N° de la demande internationale : PCT/ES2018/070066
Date de publication : 02.08.2018 Date de dépôt international : 29.01.2018
CIB :
H02G 3/04 (2006.01) ,B32B 5/26 (2006.01) ,F16L 11/02 (2006.01)
H ÉLECTRICITÉ
02
PRODUCTION, CONVERSION OU DISTRIBUTION DE L'ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
G
INSTALLATION DE CÂBLES OU DE LIGNES ÉLECTRIQUES, OU DE LIGNES OU DE CÂBLES ÉLECTRIQUES ET OPTIQUES COMBINÉS
3
Installations de câbles ou de lignes électriques ou de leurs tubes de protection dans ou sur des immeubles, structures équivalentes ou véhicules
02
Détails
04
Tubes ou conduits de protection, p.ex. échelles à câbles, goulottes de câblage
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
32
PRODUITS STRATIFIÉS
B
PRODUITS STRATIFIÉS, c. à d. FAITS DE PLUSIEURS COUCHES DE FORME PLANE OU NON PLANE, p.ex. CELLULAIRE OU EN NID D'ABEILLES
5
Produits stratifiés caractérisés par l'hétérogénéité ou la structure physique d'une des couches
22
caractérisés par la présence de plusieurs couches qui comportent des fibres, filaments, grains ou poudre, ou qui sont sous forme de mousse ou essentiellement poreuses
24
une des couches étant fibreuse ou filamenteuse
26
un autre couche également étant fibreuse ou filamenteuse
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
11
Manches, c. à d. tuyaux flexibles
02
en fibres ou en fils, p.ex. textiles
Déposants :
RELATS, S. A. [ES/ES]; C. Priorat, 17. Pol. Ind. La Borda 08140 Caldes De Montbui, ES
Inventeurs :
RELATS CASAS, Pere; ES
RELATS TORANTE, Oriol; ES
Mandataire :
SALVA FERRER, Joan; ES
Données relatives à la priorité :
U20173008030.01.2017ES
Titre (EN) TUBULAR SHEATH FOR PROTECTING AGAINST IMPACT FOR ELONGATE ELEMENTS
(FR) GAINE TUBULAIRE DE PROTECTION CONTRE LES IMPACTS POUR ÉLÉMENTS ALLONGÉS
(ES) FUNDA TUBULAR DE PROTECCIÓN CONTRA IMPACTOS PARA ELEMENTOS ALARGADOS
Abrégé :
(EN) The invention relates to a tubular sheath (F) comprising threads woven together in a double-jersey machine, constituting a fabric that forms the tubular sheath (F) and which comprises an exterior structure (E1), an interior structure (E2) and an intermediate structure (E3) that includes portions of joining thread that run transversely between the exterior structure (E1) and the interior structure (E2), join same together and provide spring layer for absorbing impact on the tubular sheath.
(FR) L’invention concerne une gaine tubulaire (F) qui comprend des fils tissés entre eux dans une machine à double fonture, qui permet d’obtenir un tissu formant la gaine tubulaire (F) et qui comprend une structure extérieure (E1), une structure intérieure (E2) et une structure intermédiaire (E3) qui comprend des parties de fil de liaison qui s’étendent de manière transversale entre les structures extérieure (E1) et intérieure (E2), les unissent l’une à l’autre et fournissent une couche ressort pour l’absorption d’impacts produits sur la gaine tubulaire.
(ES) La funda tubular (F)comprende unos hilos tejidos entre sí en una máquina de doble fontura, constituyendo un tejido que conforma la funda tubular (F) y que comprende una estructura exterior (E1), una estructura interior (E2) y una estructura intermedia (E3) que incluye unas porciones de hilo de unión que discurren transversalmente entre las estructuras exterior (E1) e interior (E2), las unen entre sí y proporcionan una capa muelle absorbedora de impactos ejercidos sobre la funda tubular.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)