Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018138399) GRÉEMENT À VOILE ROTATIF STABILISÉ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/138399 N° de la demande internationale : PCT/ES2018/070055
Date de publication : 02.08.2018 Date de dépôt international : 24.01.2018
CIB :
B63H 9/08 (2006.01) ,B63B 15/02 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
63
NAVIRES OU AUTRES ENGINS FLOTTANTS; LEUR ÉQUIPEMENT
H
PROPULSION OU GOUVERNE MARINES
9
Appareils propulsifs actionnés directement par le vent; Leurs aménagements
04
employant des voiles ou des surfaces analogues captant l'action du vent
08
Liaisons des voiles aux mâts, espars ou matériels analogues
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
63
NAVIRES OU AUTRES ENGINS FLOTTANTS; LEUR ÉQUIPEMENT
B
NAVIRES OU AUTRES ENGINS FLOTTANTS; MATÉRIEL D'ARMEMENT
15
Superstructures; Aménagements ou adaptations relatifs aux mâts
02
Haubanage des mâts ou autres superstructures
Déposants :
INVERSAIL, S.A. [ES/ES]; Aracena, 23 28023 MADRID, ES
Inventeurs :
FERNÁNDEZ PUENTES, Gonzalo; ES
Mandataire :
BOTELLA REYNA, Juan; ES
Données relatives à la priorité :
P 20170005526.01.2017ES
Titre (EN) STABILISED ROTARY SAIL RIGGING
(FR) GRÉEMENT À VOILE ROTATIF STABILISÉ
(ES) APAREJO VÉLICO ROTATORIO ESTABILIZADO
Abrégé :
(EN) The invention relates to a stabilised rotary sail rigging for vessels, formed by a mast, a boom perpendicular to said mast and one or more sails bent on said shared boom and on the mast. The rigging can rotate freely, with all the elements that form same, about a vertical shaft, with the important and novel feature that the top of the mast is stabilised by means of shrouds and/or stays that tie same to the periphery of the deck or decks of the boat, without preventing the rotation of the rotary rigging about the vertical shaft. This stabilisation of the top of the mast also allows fixed headsails to be used.
(FR) L'invention concerne un gréement à voile rotatif stabilisé pour embarcations constitué d'un mât, d'un espar perpendiculaire audit mât et d'une ou de plusieurs voiles enverguées audit espar commun et au mât; gréement capable de tourner librement avec tous les éléments qui le constituent autour d'un axe vertical; présentant l'importante et nouvelle caractéristique selon laquelle le sommet du mât est stabilisé par des haubans et/ou étais qui le relient à la périphérie du pont ou de ponts du bateau sans pour autant empêcher la rotation du gréement rotatif autour de l'axe vertical. Cette stabilisation du sommet du mât permet en outre l'utilisation de voiles fixes de proue.
(ES) Aparejo vélico rotatorio estabilizado para embarcaciones formado por un mástil, una botavara perpendicular a dicho mástil y una o más velas envergadas a dicha botavara común y al mástil; aparejo capaz de girar libremente con todos los elementos que lo forman alrededor de un eje vertical; con la importante y novedosa característica de que el tope del mástil está estabilizado mediante obenques y/o estais que lo atan a la periferia de la cubierta o cubiertas del barco sin por ello impedir la rotación del aparejo rotatorio alrededor del eje vertical. Esta estabilización del tope del mástil permite además la utilización de velas fijas de proa.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)