WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018137973) CHÂSSIS DE VÉHICULE ET UTILISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/137973 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/051011
Date de publication : 02.08.2018 Date de dépôt international : 16.01.2018
CIB :
B62D 21/02 (2006.01) ,B62D 29/00 (2006.01) ,C22C 38/06 (2006.01)
Déposants : THYSSENKRUPP STEEL EUROPE AG[DE/DE]; Kaiser-Wilhelm-Straße 100 47166 Duisburg, DE
THYSSENKRUPP AG[DE/DE]; ThyssenKrupp Allee 1 45143 Essen, DE
Inventeurs : PIERONEK, David; DE
Mandataire : THYSSENKRUPP INTELLECTUAL PROPERTY GMBH; ThyssenKrupp Allee 1 45143 Essen, DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 201 068.124.01.2017DE
Titre (EN) VEHICLE CHASSIS AND USE THEREOF
(FR) CHÂSSIS DE VÉHICULE ET UTILISATION
(DE) FAHRZEUGRAHMEN UND VERWENDUNG
Abrégé : front page image
(EN) The invention relates to a vehicle chassis (1) for receiving at least one vehicle component, comprising two substantially parallel longitudinal supports (2), which are spaced apart from one another over the entire extent of the longitudinal supports and are connected together by means of at least two transverse supports (3) by material bonding, non-positive and/or positive engagement, wherein at least one of the longitudinal supports (2) and/or at least one of the transverse supports (3) is made of a reduced-density steel alloy.
(FR) L'invention concerne un châssis (1) de véhicule destiné à recevoir au moins un élément de véhicule. Le châssis comporte deux longerons (2) sensiblement parallèles, qui s'étendent à distance l'un de l'autre sur toute leur étendue et qui sont reliés ensemble par au moins deux traverses (3) raccordées par liaison de matière, à force et/ou par coopération de formes, au moins un des longerons (2) et/ou au moins une des traverses (3) étant constitués d'un alliage d'acier de densité réduite.
(DE) Die Erfindung betrifft einen Fahrzeugrahmen (1) zur Aufnahme von mindestens einer Fahrzeugkomponente umfassend zwei im Wesentlichen parallele Längsträger (2), die sich mit Abstand zueinander über ihre gesamte Ausdehnung erstrecken und zusammen über mindestens zwei stoff-, kraft- und/oder formschlüssig angebundene Querträger (3) verbunden sind, wobei mindestens einer der Längsträger (2) und/oder mindestens einer der Querträger (3) aus einer dichtereduzierten Stahllegierung besteht.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)