WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018137186) ÉQUIPEMENT ET PROCÉDÉS DE TRAITEMENT AUTOMATISÉ D'ÉCHANTILLONS À DES FINS DE DIAGNOSTIC
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/137186 N° de la demande internationale : PCT/CN2017/072654
Date de publication : 02.08.2018 Date de dépôt international : 25.01.2017
CIB :
B01L 3/14 (2006.01)
Déposants : YANTAI AUSBIO LABORATORIES CO., LTD.[CN/CN]; No.2 Huashan Road, Yeda Yantai, Shandong 264006, CN
Inventeurs : WANG, Zhaoqiang; CN
Mandataire : XU & PARTNERS, LLC.; Room No.106, Building No.1, Universal High-Tech Plaza 958 Zhen Bei Road, Putuo District Shanghai 200333, CN
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) EQUIPMENT AND METHODS FOR AUTOMATED SAMPLE PROCESSING FOR DIAGNOSTIC PURPOSES
(FR) ÉQUIPEMENT ET PROCÉDÉS DE TRAITEMENT AUTOMATISÉ D'ÉCHANTILLONS À DES FINS DE DIAGNOSTIC
Abrégé : front page image
(EN) A tube (100) for sample collection and sample processing in a tube rack (310) comprises: an upper section (110), an intermediate section (120) and a lower section (130). The intermediate section (120) connects the upper section (110) and the lower section (130) of the tube (100), wherein an inner diameter of the intermediate section (120) decreases from a top to a bottom. The tube (100) provides fastening means (140) for fixing the tube (100) in a tube rack (310). The tube (100) includes a pierceable tube cap (210) sealing the tube (100), and the tube rack (310) is configured such that the tube (100) may be pulled off the tube cap (210) by a centrifugation force. The tube (100) comprises contents such as a volume of a density gradient medium (131-10) covered by a separating gel (132-10) to enhance sample separation. The tube rack (310) supports the features of the tube (100) and provides means for automated content identification.
(FR) Un tube (100) pour la collecte d'échantillons et le traitement d'échantillons dans un support pour tubes (310) comprend : une section supérieure (110), une section intermédiaire (120) et une section inférieure (130). La section intermédiaire (120) relie la section supérieure (110) et la section inférieure (130) du tube (100), un diamètre interne de la section intermédiaire (120) diminuant d'une partie supérieure à une partie inférieure. Le tube (100) fournit des moyens de fixation (140) pour fixer le tube (100) dans un support de tube (310). Le tube (100) comprend un capuchon de tube pouvant être percé (210) scellant le tube (100), et le support de tube (310) est configuré de telle sorte que le tube (100) peut être retiré du capuchon de tube (210) par une force de centrifugation. Le tube (100) comprend des contenus tels qu'un volume d'un milieu à gradient de densité (131-10) recouvert d'un gel de séparation (132-10) pour améliorer la séparation d'échantillon. Le support de tube (310) supporte les éléments du tube (100) et fournit des moyens d'identification de contenu automatisée.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)